Sie suchten nach: meraba raba (Malaysisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

English

Info

Malay

meraba raba

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Englisch

Info

Malaysisch

dan sekiranya kami menaruh belas kasihan kepada mereka serta kami hapuskan kesusahan yang menimpa mereka, nescaya mereka akan tetap terus meraba-raba dalam kesesatan mereka yang melampaui batas itu.

Englisch

and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).

Englisch

(little do they realize that) allah is mocking at them. he gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

oleh itu, (kami tidak menyegerakan azab yang dimintanya), kami biarkan orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui kami itu meraba-raba dalam kesesatannya.

Englisch

(but that is not our way.) so we leave alone those who do not expect to meet us that they may blindly stumble in their transgression.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

sesungguhnya orang-orang yang tidak percaya kepada hari akhirat, kami jadikan perbuatan-perbuatan buruk mereka kelihatan baik kepada mereka; oleh itu, tinggalah mereka meraba-raba dalam kesesatan.

Englisch

as for those who do not believe in the everlasting life, we have decorated for them their works, and they wander blindly.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

(ingatlah) semasa orang-orang munafik, lelaki dan perempuan (yang sedang meraba-raba dalam gelap-gelita pada hari kiamat), berkata kepada orang-orang yang beriman: "tunggulah kami, biarlah kami mengambil sedikit dari cahaya kamu".

Englisch

it shall be the day whereon the hypocritical men and hypocritical women will say unto those who believe: wait for us that we may borrow some of your light.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,893,047 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK