Results for meraba raba translation from Malay to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Malay

English

Info

Malay

meraba raba

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Malay

English

Info

Malay

dan sekiranya kami menaruh belas kasihan kepada mereka serta kami hapuskan kesusahan yang menimpa mereka, nescaya mereka akan tetap terus meraba-raba dalam kesesatan mereka yang melampaui batas itu.

English

and even if we gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

allah (membalas) memperolok-olok, dan membiarkan mereka meraba-raba dalam kesesatan mereka (yang melampaui batas itu).

English

(little do they realize that) allah is mocking at them. he gives them rope enough, and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

oleh itu, (kami tidak menyegerakan azab yang dimintanya), kami biarkan orang-orang yang tidak menaruh ingatan menemui kami itu meraba-raba dalam kesesatannya.

English

(but that is not our way.) so we leave alone those who do not expect to meet us that they may blindly stumble in their transgression.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

sesungguhnya orang-orang yang tidak percaya kepada hari akhirat, kami jadikan perbuatan-perbuatan buruk mereka kelihatan baik kepada mereka; oleh itu, tinggalah mereka meraba-raba dalam kesesatan.

English

as for those who do not believe in the everlasting life, we have decorated for them their works, and they wander blindly.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Malay

(ingatlah) semasa orang-orang munafik, lelaki dan perempuan (yang sedang meraba-raba dalam gelap-gelita pada hari kiamat), berkata kepada orang-orang yang beriman: "tunggulah kami, biarlah kami mengambil sedikit dari cahaya kamu".

English

it shall be the day whereon the hypocritical men and hypocritical women will say unto those who believe: wait for us that we may borrow some of your light.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,394,319 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK