Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
awak pergi mana
คุณกำลังจะไปไหน
Letzte Aktualisierung: 2022-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pergi
ขยาย
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
& pergi
à¹à¸à¸¢à¸±à¸
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
pergi ke
ไปยัง
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
hello pergi mana
ไปไหนมาไหน
Letzte Aktualisierung: 2023-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pergi belajar
ทำอย่างนั้น
Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dari mana
ที่ไหน
Letzte Aktualisierung: 2010-04-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
ke mana?
การเปลี่ยนแปลงในภาษา
Letzte Aktualisierung: 2014-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pergi ke halaman
ไปยังหน้าที่
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
korang pergi mana? aku bosan laa
ไปไหนมา ฉันเบื่อเธออยู่คนเดียว
Letzte Aktualisierung: 2023-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
& pergi ke baris...
ไปยังบรรทัด...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
saya nak pergi solat
ฉันอยากไปสวดมนต์
Letzte Aktualisierung: 2024-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pergi ke artikel sebelumnya
ไปยังข่าวก่อนหน้า
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pergi ke baris@ action
ไปบรรทัดที่@ action
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
awak dekat mana
어디세요
Letzte Aktualisierung: 2021-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mana kerja sekarang
ไปไหน
Letzte Aktualisierung: 2021-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tiada di mana- mana
ไม่มีตัวตน
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di mana hendak pasang
ที่ที่จะติดตั้ง
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guna "mana- mana" kelas
ใช้คลาส "บางตัว"
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung