Sie suchten nach: soliċitati (Maltesisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maltese

German

Info

Maltese

soliċitati

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Deutsch

Info

Maltesisch

komunikazzjonijiet mhux soliċitati

Deutsch

unerbetene nachrichten

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-għadd jew il-proporzjon ta' klassifikazzjonijiet soliċitati u mhux soliċitati maħruġa għal diversi klassijiet ta’assi.

Deutsch

zahl oder anteil der bestellten und der unbestellten ratings, die für die verschiedenen anlageklassen abgegeben werden

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

(40) għandhom jingħataw salvagwardji għall-abbonati kontra l-intrużjoni tal-privatezza tagħhom permezz ta'komunikazzjonijiet mhux soleċitati għal skopijiet ta'marketing dirett partikolarment permezz ta'magni li jsejħu awtomatikament, telefaxes u posta elettronika, inklużi messaġġi bl-sms. dawn il-forom ta'komunikazzjoni kummerċjali mhux soliċitati jistgħu minn banda jkunu relativament faċli u rħas biex jintbagħtu u mill-oħra jistgħu jimponu piż u/jew spiża fuq ir-riċevent. minbarra hekk, f'xi każijiet il-volum tagħhom jista'wkoll jikkawża diffikultajiet għal networks ta'komunikazzjoni elettronika u tagħmir terminali. għal tali forma ta'komunikazzjonijiet mhux soliċitati għal skopijiet ta'marketing dirett huwa ġustifikat li jenħtieġ li jiġi akkwistat il-kunsens minn qabel espliċitu tar-riċeventi qabel ma jiġu indirizzati lilhom tali komunikazzjonijiet. is-suq wieħed jeħtieġ pożizzjoni armonizzata biex jiġu żgurati regoli sempliċi fil-komunità kollha għan-negozji u għall-utenti.

Deutsch

(40) es sollten vorkehrungen getroffen werden, um die teilnehmer gegen die verletzung ihrer privatsphäre durch unerbetene nachrichten für zwecke der direktwerbung, insbesondere durch automatische anrufsysteme, faxgeräte und elektronische post, einschließlich sms, zu schützen. diese formen von unerbetenen werbenachrichten können zum einen relativ leicht und preiswert zu versenden sein und zum anderen eine belastung und/oder einen kostenaufwand für den empfänger bedeuten. darüber hinaus kann in einigen fällen ihr umfang auch schwierigkeiten für die elektronischen kommunikationsnetze und die endgeräte verursachen. bei solchen formen unerbetener nachrichten zum zweck der direktwerbung ist es gerechtfertigt, zu verlangen, die einwilligung der empfänger einzuholen, bevor ihnen solche nachrichten gesandt werden. der binnenmarkt verlangt einen harmonisierten ansatz, damit für die unternehmen und die nutzer einfache, gemeinschaftsweite regeln gelten.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,745,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK