Sie suchten nach: nulli (Maltesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maltese

French

Info

Maltese

nulli

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Französisch

Info

Maltesisch

in-notifiki għandhom jinkludu l-prospetti nulli.

Französisch

les transmissions d’information incluent les communications «néant».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

akkordji jew deċiżjonijiet pprojbiti skond dan lartikolu għandhom ikunu nulli u bla effett.

Französisch

les accords ou décisions interdits en vertu du présent article sont nuls de plein droit.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

kull ftehim jew deċiżjoni projbiti taħt id-dispożizzjonijiet preċedenti għandhom ikunu awtomatikament nulli.

Französisch

les accords ou décisions interdits en vertu des dispositions précédentes sont nuls de plein droit.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

akkordji jew deċiżjonijiet pprojbiti skond dan l-artikolu għandhom ikunu nulli u bla effett.

Französisch

les accords ou décisions interdits en vertu du présent article sont nuls de plein droit.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

kuntratti jew kompiti oħra meħuda bi ksur tar-regoli tal-bibien iduru huma nulli u bla effett.

Französisch

les contrats ou autres missions réalisés en violation des règles relatives au pantouflage sont nuls et non avenus.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-akkordji jew deċiżjonijiet projbiti bid-dispożizzjonijiet ta » dan l-artikolu jkunu awtomatikament nulli. 3.

Französisch

3. les actes juridiques adoptés par procédure législative constituent des actes législatifs.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-artikoli 8 u 9 huma mingħajr preġudizzju għal regoli nazzjonali li jistipulaw li deċiżjonijiet huma invalidi jew isiru nulli u bla effett għal raġunijiet mhux konnessi ma'leġislazzjoni doganali.

Französisch

les articles 8 et 9 ne portent pas préjudice aux règles nationales selon lesquelles une décision n'a pas d'effet ou perd ses effets pour des raisons qui ne sont pas spécifiques à la réglementation douanière.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

l-effetti legali tagħhom għandhom jiġu ppreservati sakemm dawk latti jiġu mħassra, isiru nulli jew jiġu emendati flimplementazzjoni ta' dan it-trattat.

Französisch

leurs effets juridiques sont préservés aussi longtemps que ces actes n'auront pas été abrogés, annulés ou modifiés en application du présent traité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

in-notifikazzjonijiet, inklużi notifikazzjonijiet ta'applikazzjonijiet nulli, għandhom isiru permezz ta'telex jew fax fil-ġurnata xogħol stipulata.

Französisch

toutes les communications, y compris la communication 'néant', sont effectuées par message télex ou par télécopieur, le jour ouvrable prévu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

(10) għalhekk, l-impriżi għandhom jitħallew jikkonkludu jew iħaddmu akkordji mingħajr ma jiddikjarawhom. dan jesponi dawn l-akkordji għar-riskju li jiġu dikjarati nulli b'effett retroattiv jekk jiġu eżeaminati wara kwerela jew fuq l-inizjattiva tal-kummissjoni stess, iżda ma jipprevjenix li dawn jiġu dikjarati retroattivament legali fil-kas ta'eżami sussegwenti bħal dan,

Französisch

(10) il convient, par conséquent, de permettre aux entreprises de conclure et d'appliquer des accords sans avoir à les faire connaître, en les exposant ainsi au risque d'une nullité rétroactive au cas où ces accords viendraient à être examinés sur la base d'une plainte ou d'une saisine d'office de la commission, mais sans préjudice de la possibilité pour ces accords d'être déclarés licites rétroactivement dans l'hypothèse d'un tel examen a posteriori,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,950,502 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK