You searched for: nulli (Maltesiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maltese

French

Info

Maltese

nulli

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maltesiska

Franska

Info

Maltesiska

in-notifiki għandhom jinkludu l-prospetti nulli.

Franska

les transmissions d’information incluent les communications «néant».

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

akkordji jew deċiżjonijiet pprojbiti skond dan lartikolu għandhom ikunu nulli u bla effett.

Franska

les accords ou décisions interdits en vertu du présent article sont nuls de plein droit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

kull ftehim jew deċiżjoni projbiti taħt id-dispożizzjonijiet preċedenti għandhom ikunu awtomatikament nulli.

Franska

les accords ou décisions interdits en vertu des dispositions précédentes sont nuls de plein droit.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

akkordji jew deċiżjonijiet pprojbiti skond dan l-artikolu għandhom ikunu nulli u bla effett.

Franska

les accords ou décisions interdits en vertu du présent article sont nuls de plein droit.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

kuntratti jew kompiti oħra meħuda bi ksur tar-regoli tal-bibien iduru huma nulli u bla effett.

Franska

les contrats ou autres missions réalisés en violation des règles relatives au pantouflage sont nuls et non avenus.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

l-akkordji jew deċiżjonijiet projbiti bid-dispożizzjonijiet ta » dan l-artikolu jkunu awtomatikament nulli. 3.

Franska

3. les actes juridiques adoptés par procédure législative constituent des actes législatifs.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

l-artikoli 8 u 9 huma mingħajr preġudizzju għal regoli nazzjonali li jistipulaw li deċiżjonijiet huma invalidi jew isiru nulli u bla effett għal raġunijiet mhux konnessi ma'leġislazzjoni doganali.

Franska

les articles 8 et 9 ne portent pas préjudice aux règles nationales selon lesquelles une décision n'a pas d'effet ou perd ses effets pour des raisons qui ne sont pas spécifiques à la réglementation douanière.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

l-effetti legali tagħhom għandhom jiġu ppreservati sakemm dawk latti jiġu mħassra, isiru nulli jew jiġu emendati flimplementazzjoni ta' dan it-trattat.

Franska

leurs effets juridiques sont préservés aussi longtemps que ces actes n'auront pas été abrogés, annulés ou modifiés en application du présent traité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

in-notifikazzjonijiet, inklużi notifikazzjonijiet ta'applikazzjonijiet nulli, għandhom isiru permezz ta'telex jew fax fil-ġurnata xogħol stipulata.

Franska

toutes les communications, y compris la communication 'néant', sont effectuées par message télex ou par télécopieur, le jour ouvrable prévu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maltesiska

(10) għalhekk, l-impriżi għandhom jitħallew jikkonkludu jew iħaddmu akkordji mingħajr ma jiddikjarawhom. dan jesponi dawn l-akkordji għar-riskju li jiġu dikjarati nulli b'effett retroattiv jekk jiġu eżeaminati wara kwerela jew fuq l-inizjattiva tal-kummissjoni stess, iżda ma jipprevjenix li dawn jiġu dikjarati retroattivament legali fil-kas ta'eżami sussegwenti bħal dan,

Franska

(10) il convient, par conséquent, de permettre aux entreprises de conclure et d'appliquer des accords sans avoir à les faire connaître, en les exposant ainsi au risque d'une nullité rétroactive au cas où ces accords viendraient à être examinés sur la base d'une plainte ou d'une saisine d'office de la commission, mais sans préjudice de la possibilité pour ces accords d'être déclarés licites rétroactivement dans l'hypothèse d'un tel examen a posteriori,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,914,994 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK