Sie suchten nach: interpretazzjonijiet (Maltesisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maltese

Greek

Info

Maltese

interpretazzjonijiet

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Griechisch

Info

Maltesisch

irtirar tal-interpretazzjonijiet

Griechisch

ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΙΩΝ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

2 5 0 1traduzzjonijiet/interpretazzjonijiet esterni

Griechisch

2 5 0 1Εξωτερικές μεταφράσεις/διερμηνείες

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

kumitat tal-interpretazzjonijiet internazzjoni tar-rappurtaġġ finanzjarju

Griechisch

Επιτροπή Διερμηνειών Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Maltesisch

eŻempju ta’ interpretazzjonijiet inkonsistenti dwar irregoli ta’ oriĠini

Griechisch

ΠΑΡΑΕΙΓΜΑ ΑΝΑΚΟΛΟΥΘΝ ΕΡΜΗΝΕΙΝ ΤΝ ΚΑΝΟΝΝ ΚΑΤΑΓΓΗΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Maltesisch

2 5 0 1 -traduzzjonijiet/interpretazzjonijiet esterni -— -p.m. --

Griechisch

2 5 0 1 -Εξωτερικές μεταφράσεις/διερμηνείες -— -p.m. --

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

dawn l-ambigwitajiet iħallu lid-direttiva proposta miftuħa għal interpretazzjonijiet diverġenti.

Griechisch

Η ασάφεια των ζητημάτων αυτών καθιστά την προτεινόμενη οδηγία επιρρεπή σε διαφορετικές ερμηνείες.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

interpretazzjonijiet tar-regoli (skond lartikolu 211) huma mniżżlin bil-korsiv.

Griechisch

Τα κείμενα με πλάγια στοιχεία αποτελούν ερμηνείες του Κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 211.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

interpretazzjonijiet tar-regoli (skond l-artikolu 201) huma mniżżlin bil-korsiv.

Griechisch

Τα κείμενα με πλάγια στοιχεία συνιστούν ερμηνείες του Κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 201.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

interpretazzjonijiet għandhom joħolqu preċedent għall-applikazzjoni u linterpretazzjoni fil-ġejjieni ta' lartikoli konċernati.

Griechisch

Οι ερμηνείες αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τη μελλοντική εφαρμογή και ερμηνεία των σχετικών άρθρων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

dawn ser jinkludu studji tal-interpretazzjonijiet u l-prattiki ta' interazzjonijiet kulturali, integrazzjoni u esklużjoni.

Griechisch

Θα περιλαμβάνουν μελέτες των ερμηνειών και πρακτικών των πολιτιστικών διαδράσεων, της ένταξης και του αποκλεισμού.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

il-livell federali u länder qablu fuq linji gwida amministrattivi komuni u għamlu negozjati ripetuti sabiex jindirizzaw interpretazzjonijiet u prattiki reġjonali mhux konsistenti.

Griechisch

Το ομοσπονδιακό επίπεδο και το επίπεδο των länder συμφώνησαν σε κοινές διοικητικές κατευθυντήριες γραμμές και πραγματοποίησαν επανειλημμένες διαπραγματεύσεις για την επίλυση της έλλειψης συνεκτικότητας σε περιφερειακές ερμηνείες και πρακτικές.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

6. interpretazzjonijiet joħolqu preċedent għall-applikazzjoni u l-interpretazzjoni futura ta'l-artikoli konċernati.

Griechisch

7. Ο Κανονισμός και οι ερμηνείες επανεξετάζονται τακτικά από την αρμόδια επιτροπή.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

huma stinkaw ukoll biex jagħtu liċ-ċittadini traduzzjonijiet u interpretazzjonijiet ta' kwalità, b'mod e q ċ je n t i u ekonomiku.

Griechisch

Στο εσωτερικό τη, τα όργανα λειτουργούν ε αpiλου-στευένε διαδικασίε για λόγου αpiοτελεσατικότητα, ταχύτητα και οικονοία.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

m’hemmx gwida u taħriġ suffiċjenti għallnsas dwar l-applikazzjoni prattika tar-regoli finanzjarji, u għad hemm interpretazzjonijiet inkonsistenti kif ukoll problemi prattiċispeċifiċi.

Griechisch

Η καθοδήγηση και κατάρτιση για του5 ΜΚΦ σχετικά *ε την piρακτική εφαρ-*ογή των δη*οσιονο*ικών κανόνων είναι ανεpiαρκή5, ενώ εξακολουθούν να υpiάρχουν ανακόλουθε5 ερ*ηνείε5, καθώ5 και συγκεκρι*ένα piρακτικά piροβλή*ατα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

5. interpretazzjonijiet mhux kontestati u interpretazzjonijiet adottati mill-parlament għandhom jiddaħħlu bil-korsiv bħala noti spjegattivi ma'l-artikolu jew artikoli rilevanti.

Griechisch

6. Οι ερμηνείες αυτές πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τη μελλοντική εφαρμογή και ερμηνεία των σχετικών άρθρων.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

(6) billi l-leġislazzjoni komunitarja dwar il-monitoraġġ ta'residwi fil-laħam jonqosha li tkun ċara, u b'hekk tikkawża varji interpretazzjonijiet fl-istati membri differenti;(7) billi hemm bżonn li l-kontrolli mwettqa minn u fl-istati membri jiġu rinfurzati;

Griechisch

(6) ότι η ασάφεια της κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά τους ελέγχους καταλοίπων στο κρέας οδηγεί σε διαφορετικές ερμηνείες των εν λόγω διατάξεων από τα κράτη μέλη 7

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,910,086 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK