Sie suchten nach: a hea tou waka rererangi (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

a hea tou waka rererangi

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

waka rererangi

Englisch

aircraft

Letzte Aktualisierung: 2014-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Maori

mā runga waka rererangi ki taupo

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

mā runga waka rererangi, ki taupō?

Englisch

by plane, to taupō?

Letzte Aktualisierung: 2021-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

hea tou whaea

Englisch

homestead

Letzte Aktualisierung: 2020-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a hea kotou hoki mai ai

Englisch

and whence comest thou?

Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

me moata te tae atu kei mahue koe i te waka rererangi.

Englisch

do right without making a bad father

Letzte Aktualisierung: 2022-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e te mate kei hea tou wero? e te reinga kei hea tou wikitoria

Englisch

o death, where is thy sting? o grave, where is thy victory?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko oku roimata taku kai i te ao, i te po, i a ratou e mea tonu mai nei ki ahau, kei hea tou atua

Englisch

my tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, where is thy god?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ano he hoari i roto i oku wheua te tawai a oku hoariri: i a ratou e mea mai nei ki ahau i nga ra katoa, kei hea tou atua

Englisch

as with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, where is thy god?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he kino te korero a oku hoariri moku, e mea ana, a hea ranei ia mate ai, pirau ai tona ingoa

Englisch

mine enemies speak evil of me, when shall he die, and his name perish?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia tupato, kia mataara, me te inoi ano: kahore hoki koutou e matau ki te wa, ko a hea ranei

Englisch

take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka ui ratou ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, ko a hea enei mea? he aha hoki te tohu ina tata enei mea te puta

Englisch

and they asked him, saying, master, but when shall these things be? and what sign will there be when these things shall come to pass?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka ata whakahaere ahau i ahau i runga i te ara tika. a hea koe haere mai ai ki ahau? ka haereere ahau i roto i toku whare i runga i te ngakau tapatahi

Englisch

i will behave myself wisely in a perfect way. o when wilt thou come unto me? i will walk within my house with a perfect heart.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka mea ratou ki a ia, kei hea tou matua? ka whakahokia e ihu, kahore koutou e matau ki ahau, kahore ano ki toku matua: me i matau koutou ki ahau, kua matau ano ki toku matua

Englisch

then said they unto him, where is thy father? jesus answered, ye neither know me, nor my father: if ye had known me, ye should have known my father also.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a, i te uinga a nga parihi ki a ia, ko a hea puta mai ai te rangatiratanga o te atua, ka whakahoki ia ki a ratou, ka mea, e kore e kitea te putanga mai o te rangatiratanga o te atua

Englisch

and when he was demanded of the pharisees, when the kingdom of god should come, he answered them and said, the kingdom of god cometh not with observation:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka tahuri a ihu, ka kite i a raua e aru ana, ka mea ia ki a raua, e rapu ana korua i te aha? na ko ta raua meatanga ki a ia, e rapi, ko te tikanga tenei ina whakamaoritia, e te kaiwhaako, kei hea tou kainga

Englisch

then jesus turned, and saw them following, and saith unto them, what seek ye? they said unto him, rabbi, (which is to say, being interpreted, master,) where dwellest thou?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kua kite ahau i ou whakarihariha, i ou puremutanga, tau tangi a hoiho, te weriweri o tou moepuku, i runga i nga pukepuke i te parae. aue te mate mou, e hiruharama! e kore nei koe e meinga kia ma; a hea rawa ra ano

Englisch

i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,042,707 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK