Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e hara
i love you)
Letzte Aktualisierung: 2022-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga te mea
iharaira
Letzte Aktualisierung: 2022-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e hara i te mea no naianei te aroha
it is not because love is present
Letzte Aktualisierung: 2022-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te mea te mea
what it is
Letzte Aktualisierung: 2023-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te mea motuhake
the special one
Letzte Aktualisierung: 2023-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e te tangi e hara
o cry guilty
Letzte Aktualisierung: 2023-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te mea anake e whakatangi ana
just joking
Letzte Aktualisierung: 2024-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei a koe tena korero e hara ko au
i am not
Letzte Aktualisierung: 2024-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia riri, a kaua e hara: kei toene te ra ki to koutou riri
be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka hae a arona ki te aata, a patua ana e ia te kuao kau, te whakahere hara, te mea hoki mona
aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
engari, me pehea tatou e mohio ai e hara i te pukapuka matauranga tangata, he mea nui noa atu?
yet, how do we know that it is, not a book of human wisdom, but something far greater?
Letzte Aktualisierung: 2013-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ka whakaherea e arona tana puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki
and aaron shall offer his bullock of the sin offering, which is for himself, and make an atonement for himself, and for his house.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kua hara tahi matou me o matou matua, kua mahi matou i te kino, i te mea he
we have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e hara koe e whae tikanga maori ara kura penei o whakaaro
i understand if you don't have a natural mother
Letzte Aktualisierung: 2022-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aue te mate mo te hunga e kumea ana e ratou te he ki nga aho o te horihori, te hara hoki me te mea ki te taura o te kata
woe unto them that draw iniquity with cords of vanity, and sin as it were with a cart rope:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a, i tona kitenga i to ratou whakapono, ka mea ia ki a ia, e hoa, ka oti ou hara te muru
and when he saw their faith, he said unto him, man, thy sins are forgiven thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a tōna wa. e hara a mātou he tīpokopoko. me whai whakaaro koe i mua i te tuku o korero. nau te hē.
you have to think carefully
Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te tangata e whakahawea ana ki tona hoa, e hara ana; ko te tangata ia e atawhai ana ki nga rawakore, ka hari
he that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na, i a koutou ka hara nei ki nga teina, ka patu nei i to ratou hinengaro ngoikore, e hara ana koutou ki a te karaiti
but when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i ki ai ia, ka hari te hunga kua oti a ratou mahi tutu te muru, o ratou hara te hipoki
saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: