Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kahore he mea nui atu te utuafare
kahore he mea e taea
Letzte Aktualisierung: 2021-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka pai to mahi. he mahi nui ki te reo!
it works well
Letzte Aktualisierung: 2020-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aroha nui ki te katoa
respect
Letzte Aktualisierung: 2023-07-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
te aroha nui ki te whānau
sorry to hear the loss of your amazing father
Letzte Aktualisierung: 2020-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga mihi nui ki te tangata whakatu.
many thanks to the gods
Letzte Aktualisierung: 2021-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te mea he teka tenei ko wai hei whakateka ki ahau, hei whakakahore i taku korero
and if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia ora nga mihi nui ki te wahine toa
Letzte Aktualisierung: 2023-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te mea he kupu tau, utua mai taku: korero, ko taku hoki i pai ai kia whakatikaia tau
if thou hast any thing to say, answer me: speak, for i desire to justify thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei runga i taku korero haere ki te matakitaki
in the heart of hamilton
Letzte Aktualisierung: 2023-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko tana karere nei ahau, he mea mekameka; kia maia ai ahau ki taua korero, kia rite ai taku korero ki te mea i tika
for which i am an ambassador in bonds: that therein i may speak boldly, as i ought to speak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ngā mihi nui ki te atua nga mihi nui ki a tatou katoa
many thanks to the god
Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he mea tauira whakamiharo ki te whakamatau kai, rongo, te kakara, kite, me te pa
it is splendidly designed to taste, hear, smell, see, and feel
Letzte Aktualisierung: 2013-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i hanga ano e te kingi he torona nui ki te rei, whakakikoruatia iho ki te koura parakore
moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka mea a anania tohunga nui ki te hunga e tu ana i tona taha, kia pakia tona mangai
and the high priest ananias commanded them that stood by him to smite him on the mouth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua
and cush begat nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he mea na te hianga o te hunga korero teka; o ratou hinengaro, ano he mea tahu ki te rino wera
speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko taku korero nei he mea ki te hunga mahara; whakaaroa taku e mea nei
i speak as to wise men; judge ye what i say.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he tika tonu ki ona kanohi ake te ara o te kuware: e whakarongo ana ia te tangata whakaaro nui ki te kupu whakatupato
the way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he mea whakapaipai hoki nana te whare ki te kohatu utu nui, kia ataahua ai. he koura hoki; no parawaima te koura
and he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka whiwhi te hunga whakaaro nui ki te kororia; he whakama ia te whakanui o nga wairangi
the wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: