Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kia tau ngā manaakitanga o te runga rawa ki runga i a koutou
Letzte Aktualisierung: 2021-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ngaa manaakitanga o te runga rawa me ngaa mihi o te tau hou
Letzte Aktualisierung: 2021-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te runga rawa
the very top of you
Letzte Aktualisierung: 2021-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ngā manaakitanga o te ra
and the blessings of the moment
Letzte Aktualisierung: 2020-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga manaakitanga o te tau hou
the courtesy of the time
Letzte Aktualisierung: 2023-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arohanui ki a kooutou @vickilee watson i teenei waa 💖✨ ngaa manaakitanga o te runga rawa
blessings on the highest
Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga manaakitanga o te kirihimete ki runga i a koe me to whanau
blessings of christmas on you and your family
Letzte Aktualisierung: 2021-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mā te runga rawa koutou e manaaki, e tiaki!
he ra manaaki rawa to te whanau o te ata
Letzte Aktualisierung: 2021-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
papa ana te whatitiri a ihowa i nga rangi; puaki ana te reo o te runga rawa
the lord thundered from heaven, and the most high uttered his voice.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoeinaano e te tuahine, nga manaakitangi o te runga rawa tona aroha nui kia koe tatou katoa
illustrated by the sisters, the glories of the highest of his great love to you all
Letzte Aktualisierung: 2020-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou
the grace of our lord jesus christ be with you.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka pikitia e ahau a runga ake o nga wahi tiketike o nga kapua; ka rite ahau ki te runga rawa
i will ascend above the heights of the clouds; i will be like the most high.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te runga rawa i te koraha
and they sinned yet more against him by provoking the most high in the wilderness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka karanga ahau ki te atua, ki te runga rawa, ki te atua e oti ai aku mea katoa
i will cry unto god most high; unto god that performeth all things for me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no te mea he wehi a ihowa, te runga rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa
for the lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko koe hoki, e ihowa, toku piranga! kua waiho e koe te runga rawa hei nohoanga mou
because thou hast made the lord, which is my refuge, even the most high, thy habitation;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i papa ano te whatitiri a ihowa i nga rangi, a puaki ana te reo o te runga rawa; he whatu, he waro kapura
the lord also thundered in the heavens, and the highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka manaaki ia i a ia, ka mea, kia manaakitia a aperama e te atua, e te runga rawa, nona nei te rangi me te whenua
and he blessed him, and said, blessed be abram of the most high god, possessor of heaven and earth:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te runga rawa
for the king trusteth in the lord, and through the mercy of the most high he shall not be moved.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura
for thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: