Results for kia tau ngaa manaakitanga o te rung... translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kia tau ngaa manaakitanga o te runga rawa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

kia tau ngā manaakitanga o te runga rawa ki runga i a koutou

English

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngaa manaakitanga o te runga rawa me ngaa mihi o te tau hou

English

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te runga rawa

English

the very top of you

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ngā manaakitanga o te ra

English

and the blessings of the moment

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga manaakitanga o te tau hou

English

the courtesy of the time

Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

arohanui ki a kooutou @vickilee watson i teenei waa 💖✨ ngaa manaakitanga o te runga rawa

English

blessings on the highest

Last Update: 2021-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

nga manaakitanga o te kirihimete ki runga i a koe me to whanau

English

blessings of christmas on you and your family

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te runga rawa koutou e manaaki, e tiaki!

English

he ra manaaki rawa to te whanau o te ata

Last Update: 2021-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

papa ana te whatitiri a ihowa i nga rangi; puaki ana te reo o te runga rawa

English

the lord thundered from heaven, and the most high uttered his voice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

hoeinaano e te tuahine, nga manaakitangi o te runga rawa tona aroha nui kia koe tatou katoa

English

illustrated by the sisters, the glories of the highest of his great love to you all

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou

English

the grace of our lord jesus christ be with you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pikitia e ahau a runga ake o nga wahi tiketike o nga kapua; ka rite ahau ki te runga rawa

English

i will ascend above the heights of the clouds; i will be like the most high.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

heoi ka hara ano ratou ki a ia: whakatoi ana ki te runga rawa i te koraha

English

and they sinned yet more against him by provoking the most high in the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka karanga ahau ki te atua, ki te runga rawa, ki te atua e oti ai aku mea katoa

English

i will cry unto god most high; unto god that performeth all things for me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

no te mea he wehi a ihowa, te runga rawa, he kingi nui ia no te whenua katoa

English

for the lord most high is terrible; he is a great king over all the earth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko koe hoki, e ihowa, toku piranga! kua waiho e koe te runga rawa hei nohoanga mou

English

because thou hast made the lord, which is my refuge, even the most high, thy habitation;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i papa ano te whatitiri a ihowa i nga rangi, a puaki ana te reo o te runga rawa; he whatu, he waro kapura

English

the lord also thundered in the heavens, and the highest gave his voice; hail stones and coals of fire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka manaaki ia i a ia, ka mea, kia manaakitia a aperama e te atua, e te runga rawa, nona nei te rangi me te whenua

English

and he blessed him, and said, blessed be abram of the most high god, possessor of heaven and earth:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e whakawhirinaki ana hoki te kingi ki a ihowa; e kore ano ia e whakangaueuetia, he atawhai hoki no te runga rawa

English

for the king trusteth in the lord, and through the mercy of the most high he shall not be moved.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei mua nei hoki koe i a ia e homai ana i nga manaakitanga o te pai; karaunatia ana e koe tona matenga ki te tino koura

English

for thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,319,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK