Sie suchten nach: na te (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

na te

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

na te aha

Englisch

how lonely it was

Letzte Aktualisierung: 2023-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na te ariki

Englisch

to the lord

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na te atua i hanga

Englisch

e kore e wareware

Letzte Aktualisierung: 2022-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he tamaiti ahau na te atua

Englisch

and he has sent me here

Letzte Aktualisierung: 2023-03-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e iti noa ana na te aroha

Englisch

my love to all us whanau as one we stand and humble people we were taught

Letzte Aktualisierung: 2020-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na te wahine te mahi i whakahoki

Englisch

the school was cleaned up by the clan

Letzte Aktualisierung: 2023-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na reira na te atua koe e manaaki

Englisch

go gently and stay well

Letzte Aktualisierung: 2022-02-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he totara wahi rua, he kai na te ahi

Englisch

a split totara (tree) is food for the fire.

Letzte Aktualisierung: 2016-06-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na te aha koe i kore ai e korero?

Englisch

i can infiltrate

Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

heoi na te atua ia i whakaara ake i te hunga mate

Englisch

but god raised him from the dead:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he miharotanga ahau na te tini; ko koe ia toku piringa kaha

Englisch

i am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he tino harikoa mo taku koiora na te mea 2022 kua huri toku ora

Englisch

i am very happ

Letzte Aktualisierung: 2023-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ehara tenei whakaaro i te mea na te kaikaranga i a koutou

Englisch

this persuasion cometh not of him that calleth you.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua

Englisch

in the beginning god created the heaven and the earth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na te ariki tenei, a he mea whakamiharo hoki ki a tatou kanohi

Englisch

this was the lord's doing, and it is marvellous in our eyes?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

me whai kia mau te kotahitanga o te wairua, he mea paihere na te rangimarie

Englisch

endeavouring to keep the unity of the spirit in the bond of peace.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri

Englisch

i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ki ana te paipera na te atua i tatau, i hua ingoatia nga whetu katoa

Englisch

the bible says that god counts and names all the stars

Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko te hunga hoki e arahina ana e te wairua o te atua, he tama ratou na te atua

Englisch

for as many as are led by the spirit of god, they are the sons of god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko nga patu a te hoa aroha he mea na te pono: ko nga kihi ia a te hoariri auau rawa

Englisch

faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,761,641 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK