Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
te ngutu
Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
homai o ngutu
give me a h
Letzte Aktualisierung: 2021-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he ngutu manjeri ona
she is friendly
Letzte Aktualisierung: 2023-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka kihia e ia nga ngutu e whakahoki ana i nga kupu tika
every man shall kiss his lips that giveth a right answer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whakarerea te mangai whanoke, kia matara rawa i a koe nga ngutu tutu
put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tena ra, whakarongo mai ki taku tautohe, maharatia nga whawhai a oku ngutu
hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he kupu atua kei nga ngutu o te kingi; e kore tona mangai e poka ke ina whakawa
a divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga
keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he koura tena me te tini o te rupi; engari he taonga utu nui nga ngutu o te matauranga
there is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki nga ngutu o te hunga i whakatika mai ki ahau, ki ta ratou tikanga moku, a pau noa te ra
the lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ae ra, ka hari oku whatumanawa, ina korero ou ngutu i nga mea tika
yea, my reins shall rejoice, when thy lips speak right things.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko nga ngutu hoki o te wahine ke, kei te maturuturunga iho o te honikoma, ngawari iho tona mangai i te hinu
for the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
e ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga
deliver my soul, o lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe
because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia whakapuaki oku ngutu i te whakamoemiti: e whakaako ana hoki koe i ahau ki au tikanga
my lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pono, e kore oku ngutu e korero kino, e kore te hianga e puaki i toku arero
my lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
te iwi nei ko o ratou ngutu hei whakahonore moku; matara noa atu ia i ahau o ratou ngakau
this people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma aku kupu e whakapuaki te tika o toku ngakau; ka korero pono oku ngutu i ta ratou e matau ana
my words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te kaimahi i te he ka tahuri ki ta te ngutu kino; a ka whai taringa te teka ki ta te arero whanoke
a wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma tetahi atu tangata te whakamoemiti mou, kaua ma tou mangai ake; ma te tangata ke, kaua ma ou ngutu ake
let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: