Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pani
Letzte Aktualisierung: 2021-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pani merehino
rosemary
Letzte Aktualisierung: 2017-06-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
taku aroha ki te whanau pani
Letzte Aktualisierung: 2020-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko horiia, ko pani, ko peninu
hodijah, bani, beninu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tama a amati, tama a pani, tama a hamere
the son of amzi, the son of bani, the son of shamer,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaua e whakatupuria kinotia te pouaru, te pani ranei
ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haere atu ra e te rangatira trev arohanui me te whanau pani
departing the chief
Letzte Aktualisierung: 2023-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka rere ngā aroha ki te whānau pani i tēnei wā. arohanui...
Letzte Aktualisierung: 2021-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei whakanekehia e koe te rohe tawhito; kei haere koe ki nga mara a te pani
remove not the old landmark; and enter not into the fields of the fatherless:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e matua tupuna moe mai moe mai moe mai arohanui te whanau pani kia kaha kia maia kia manawanui chappel whanau
the ancestor sleep sleep sleep compassion to put forth the effort to be strong and patient chappel birth
Letzte Aktualisierung: 2015-01-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
waiho au pani, maku e whakaora; ko ou pouaru, kia whakawhirinaki ratou ki ahau
leave thy fatherless children, i will preserve them alive; and let thy widows trust in me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te whakawa mo te pani, mo te tangata e tukinotia ana, kei whakamataku a mua ake te tangata o te whenua
to judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore
defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko nga rangatira o te iwi; ko paroho, ko pahata moapa, ko erama, ko tatu, ko pani
the chief of the people; parosh, pahath-moab, elam, zatthu, bani,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a me tango e te tohunga tetahi wahi o te toto o te whakahere hara ki tona maihao, ka pani ai ki nga haona o te aata tahunga tinana, me riringi ano ona toto ki te turanga o te aata tahunga tinana
and the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out his blood at the bottom of the altar of burnt offering.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e whakiia e koe nga karepe o tau mara waina, kaua e hamua i muri i a koe: waiho ma te manene, ma te pani, ma te pouaru
when thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e te whānau o marukaikuru kua pā anō te ringa kaha o aitua ki waenganui i a tātou. i tēnei wā e tangi hotuhotu ana tēnā, tēnā o tātou i te hinganga atu o uncle warren matehaere inānahi rā. nō reira e koro ahakoa te ūtanga mai me te ū kētanga atu o tō waka i roto i te tau ka taha ake nei, i tēnei wā kua tuki mārō te takere o tō waka ki tōna ūranga whakamutunga. nō reira, haere e koro, haere ki te pūtahitanga nui o rehua ki te huihuinga o rātou mā kua whetūrangihia ki te poho o rangi, haere, e moe, whakamutu atu rā. ka mihi aroha hoki ki a koutou ngā pani, kia kaha ki a koutou rā i roto i ngā rā, ngā wiki me ngā marama e haere ake nei kia tino rongo koutou i te ngau o mamae mōna. ka tika kia pērā te utu o te mate, tēnā koutou katoa.
must comply with
Letzte Aktualisierung: 2023-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: