Sie suchten nach: tukua taku wairua (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

tukua taku wairua

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

te mura o taku wairua, te whakahou i te reo

Englisch

igniting my spirit, rejuvenating the language

Letzte Aktualisierung: 2022-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tukua taku pūkei 5, ā, māku e tāpiri u āpōp

Englisch

nice to meet you

Letzte Aktualisierung: 2023-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka korero a ihowa ki a mohi, haere ki a parao, mea atu ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, tukua taku iwi kia haere, kia mahi ratou ki ahau

Englisch

and the lord spake unto moses, go unto pharaoh, and say unto him, thus saith the lord, let my people go, that they may serve me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, haere ki a parao, mea atu ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o nga hiperu, tukua taku iwi kia haere ki te mahi ki ahau

Englisch

then the lord said unto moses, go in unto pharaoh, and tell him, thus saith the lord god of the hebrews, let my people go, that they may serve me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a muri iho, ka haere a mohi raua ko arona, ka korero ki a parao, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, tukua taku iwi kia haere ki te taka hakari ki ahau i te koraha

Englisch

and afterward moses and aaron went in, and told pharaoh, thus saith the lord god of israel, let my people go, that they may hold a feast unto me in the wilderness.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, maranga wawe i te ata, ka tu ki te aroaro o parao, ka mea ki a ia, e penei mai ana a ihowa, te atua o nga hiperu, tukua taku iwi kia haere ki te mahi ki ahau

Englisch

and the lord said unto moses, rise up early in the morning, and stand before pharaoh, and say unto him, thus saith the lord god of the hebrews, let my people go, that they may serve me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ara, e te hauraro; haere mai hoki, e te tonga: pupuhi mai ki taku kari, kia rere ai nga kinaki kakara ki waho. tukua taku e aroha nei kia haere mai ki tana kari, ki te kai i ana hua pai

Englisch

awake, o north wind; and come, thou south; blow upon my garden, that the spices thereof may flow out. let my beloved come into his garden, and eat his pleasant fruits.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, maranga wawe i te ata, e tu ki te aroaro o parao; na, e haere ana ia ki te wai; mea atu ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, tukua taku iwi ki te mahi ki ahau

Englisch

and the lord said unto moses, rise up early in the morning, and stand before pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, thus saith the lord, let my people go, that they may serve me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,006,779 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK