Sie suchten nach: maharatanga (Maori - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

Latin

Info

Maori

maharatanga

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Latein

Info

Maori

ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga

Latein

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e whakawhetai ana ahau ki toku atua i oku maharatanga katoa ki a koutou

Latein

gratias ago deo meo in omni memoria vestr

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka manaakitia te maharatanga ki te tangata tika; ka pirau ia te ingoa o te hunga kino

Latein

memoria iusti cum laudibus et nomen impiorum putresce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e ihowa, ki nga whakatupuranga katoa

Latein

qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka ngaro atu te maharatanga ki a ia i runga i te whenua; e kore ano ia e whai ingoa i te huanui

Latein

memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in platei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka waiho koe hei wahie mo te ahi; ka heke ou toto ki waenganui o te whenua; heoi ano maharatanga ki a koe; naku hoki, na ihowa te kupu

Latein

igni eris cibus sanguis tuus erit in medio terrae oblivioni traderis quia ego dominus locutus su

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka maharatia taua po nei, hei mea ki a ihowa, mo to ratou whakaputanga i te whenua o ihipa: ko taua po tenei o ihowa hei maharatanga ma nga tama katoa a iharaira, i o ratou whakatupuranga

Latein

nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, tuhituhia tenei ki te pukapuka, hei whakamaharatanga; korerotia hoki ki nga taringa o hohua: ka tino horoia atu hoki e ahau te maharatanga o amareke i raro i te rangi

Latein

dixit autem dominus ad mosen scribe hoc ob monumentum in libro et trade auribus iosue delebo enim memoriam amalech sub cael

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

mo reira e meinga koe e ihowa, e tou atua, kia okioki i ou hoariri katoa a tawhio noa, ki te whenua e homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe kia nohoia hei kainga tupu, me ukui rawa atu te maharatanga ki a amareke i raro i te rangi; kei warewar e rawa koe

Latein

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,030,610,190 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK