Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine
issakar, sebulon og benjamin,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko himei tama a eraha i pineamine
sime'i, sønn av ela, i benjamin;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no pineamine; ko apirana, tama a kirioni
for benjamin: abidan, gideonis sønn,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hura, a pineamine, a hemaia, a heremaia
juda, benjamin, semaja og jirmeja
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine
rakels sønner var: josef og benjamin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono
for benjamins stamme elidad, kislons sønn,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti
av levittene kom nogen avdelinger fra juda til å høre til benjamin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko nga tama a pineamine; ko pera, ko pekere, ko teriaere, tokotoru
benjamins sønner var bela og beker og jediael, tre i tallet.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
og høvding for benjamins stammes hær var abidan, gideonis sønn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri
det kom også nogen av benjamins og judas barn til david, helt til fjellborgen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa
og det falt av benjamin atten tusen mann, alle sammen djerve stridsmenn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko nga kupu a heremaia tama a hirikia, ko ia nei tetahi o nga tohunga i anatoto i te whenua o pineamine
ord av jeremias, hilkias' sønn, en av prestene i anatot i benjamins land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake
og av benjamins stamme: gibeon med jorder, geba med jorder,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko herepe tama a paana, he netopati; ko itai tama a ripai, no kipea, no nga tama a pineamine
netofatitten heleb, sønn av ba'ana; ittai, sønn av ribai, fra gibea i benjamins stamme;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hei te rohe o ta pineamine, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo himiona
og langsmed benjamins landemerke, fra østsiden til vestsiden, simeon én lodd.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i rongo nga tamariki a pineamine kua tae nga tamariki a iharaira ki mihipa. na ka mea nga tamariki a iharaira, korerotia mai i peheatia tenei mea kino
men benjamins barn fikk høre at israels barn hadde draget op til mispa. da sa israels barn: si fra hvorledes det gikk til med denne ugjerning!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
katahi a pahuru ka patu i a heremaia poropiti, kuhuna ana e ia ki te here waewae i te kuwaha o runga o pineamine, ki tera i te whare o ihowa
og pashur slo profeten jeremias og satte ham i stokken i den øvre benjamins-port i herrens hus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu
på østsiden var jordan grensen. dette var benjamins barns arvelodd med dens grenser rundt omkring, efter deres ætter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka titiro nga tutei a haora i kipea o pineamine; na, kua papahoro te ope, me te haere ano ratou, kopiko atu, kopiko mai
og da sauls vakter i gibea i benjamin fikk se at hopen opløste sig, og at de holdt på å støte og trenge hverandre,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i homai ano hoki e ia ki a ratou katoa he whakatakirua mo nga kakahu o tetahi, o tetahi; ki a pineamine ia i homai e ia e toru rau hiriwa, takirima ano hoki nga kakahu
og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: