Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine
issakar, sebulon og benjamin,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko himei tama a eraha i pineamine
sime'i, sønn av ela, i benjamin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no pineamine; ko apirana, tama a kirioni
for benjamin: abidan, gideonis sønn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hura, a pineamine, a hemaia, a heremaia
juda, benjamin, semaja og jirmeja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine
rakels sønner var: josef og benjamin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono
for benjamins stamme elidad, kislons sønn,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti
av levittene kom nogen avdelinger fra juda til å høre til benjamin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga tama a pineamine; ko pera, ko pekere, ko teriaere, tokotoru
benjamins sønner var bela og beker og jediael, tre i tallet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni
og høvding for benjamins stammes hær var abidan, gideonis sønn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri
det kom også nogen av benjamins og judas barn til david, helt til fjellborgen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa
og det falt av benjamin atten tusen mann, alle sammen djerve stridsmenn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko nga kupu a heremaia tama a hirikia, ko ia nei tetahi o nga tohunga i anatoto i te whenua o pineamine
ord av jeremias, hilkias' sønn, en av prestene i anatot i benjamins land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake
og av benjamins stamme: gibeon med jorder, geba med jorder,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ko herepe tama a paana, he netopati; ko itai tama a ripai, no kipea, no nga tama a pineamine
netofatitten heleb, sønn av ba'ana; ittai, sønn av ribai, fra gibea i benjamins stamme;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hei te rohe o ta pineamine, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, kia kotahi te wahi mo himiona
og langsmed benjamins landemerke, fra østsiden til vestsiden, simeon én lodd.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i rongo nga tamariki a pineamine kua tae nga tamariki a iharaira ki mihipa. na ka mea nga tamariki a iharaira, korerotia mai i peheatia tenei mea kino
men benjamins barn fikk høre at israels barn hadde draget op til mispa. da sa israels barn: si fra hvorledes det gikk til med denne ugjerning!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
katahi a pahuru ka patu i a heremaia poropiti, kuhuna ana e ia ki te here waewae i te kuwaha o runga o pineamine, ki tera i te whare o ihowa
og pashur slo profeten jeremias og satte ham i stokken i den øvre benjamins-port i herrens hus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ko horano tona rohe i te taha ki te rawhiti. ko te kainga tupu tenei o nga tama a pineamine, ko nga rohe hoki o reira a tawhio noa, ara o o ratou hapu
på østsiden var jordan grensen. dette var benjamins barns arvelodd med dens grenser rundt omkring, efter deres ætter.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka titiro nga tutei a haora i kipea o pineamine; na, kua papahoro te ope, me te haere ano ratou, kopiko atu, kopiko mai
og da sauls vakter i gibea i benjamin fikk se at hopen opløste sig, og at de holdt på å støte og trenge hverandre,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i homai ano hoki e ia ki a ratou katoa he whakatakirua mo nga kakahu o tetahi, o tetahi; ki a pineamine ia i homai e ia e toru rau hiriwa, takirima ano hoki nga kakahu
og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: