Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aroha mo te whakaroa
good morning
Letzte Aktualisierung: 2015-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mo te papa mahi gnome
acerca del escritorio gnome
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kaore taea e whakarato pumahara mo te
falló al reservar la estructura de contexto de qtif.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i tangohia mohiotanga koremana mo te atanga
se recibió un dato de color no válido
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau
si yo participo con acción de gracias, ¿por qué he de ser calumniado por causa de aquello por lo cual doy gracias
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hei te whakatekau mo te reme, o nga reme e whitu
y una décima por cada uno de los siete corderos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko perekia raua ko erekana nga kaitiaki tatau mo te aaka
berequías y elcana eran guardianes del arca
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ka oti te korero, ka koa ratou mo te kupu whakahauora
al leerla, se regocijaron a causa de esta palabra alentadora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ano mo te tangata kia amohia e ia te ioka i tona tamarikitanga
bueno le es al hombre llevar el yugo en su juventud
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a, i te mea he nui to tatou tohunga mo te whare o te atua
y teniendo un gran sacerdote sobre la casa de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aue te mate mo tenei e whakakeke nei, kua poke nei, mo te pa tukino
¡ay de la ciudad rebelde, manchada y opresora
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama
no era él la luz, sino que vino para dar testimonio de la luz
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e takoto kau ana te reinga i tona aroaro, kahore hoki he hipoki mo te whakangaro
el seol está desnudo delante de dios, y el abadón no tiene cubierta
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e akiakina ana hoki matou e te aroha o te karaiti; i a matou e whakaaro ana i tenei, kotahi i mate mo te katoa, no reira he hunga mate te katoa
porque el amor de cristo nos impulsa, considerando esto: que uno murió por todos; por consiguiente, todos murieron
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e whakahaere ana ia i te tikanga mo te pani, mo te pouaru, e aroha ana ki te manene, e hoatu ana hoki he taro, he kakahu mona
Él hace justicia al huérfano y a la viuda, y también ama al extranjero y le da pan y vestido
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ehara i te mea ko tera anake, engari i whiriwhiria ano hoki ia hei hoa haere mo matou, ki te kawe i tenei aroha noa e mahia nei e matou hei whakakororia mo te ariki, hei whakakite hoki i to matou hihiko
y no sólo esto, sino que también ha sido designado por las iglesias como compañero de viaje, para llevar esta expresión de generosidad que es administrada por nosotros para gloria del señor mismo, y para demostrar nuestra solicitud
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ka nohoia a reira e nga uri o ana pononga: hei kainga tupu ano a reira mo te hunga e aroha ana ki tona ingoa
los descendientes de sus siervos la heredarán, y los que aman su nombre habitarán en ella
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei kahakihakina koutou e nga whakaakoranga maha, e nga mea poka hou ake: he mea pai hoki kia whakaukia te ngakau ki runga i te aroha noa; ehara i te mea ki nga kai, kahore hoki he pai o ena mea mo te hunga na ratou nei tera mahi
no seáis llevados de acá para allá por diversas y extrañas doctrinas; porque bueno es que el corazón haya sido afirmado en la gracia; no en comidas, que nunca aprovecharon a los que se dedican a ellas
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e nga tangata puremu, e nga wahine puremu, kahore ianei koutou e matau ko te aroha o te ao he hoariritanga ki te atua? na, ko te tangata e hiahia ana kia meinga hei hoa aroha mo te ao, e mea ana i a ia hei hoariri ki te atua
¡gente adúltera! ¿no sabéis que la amistad con el mundo es enemistad con dios? por tanto, cualquiera que quiere ser amigo del mundo se constituye enemigo de dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te tino kaiwhakatangi. he homhanimi ma nga tama a koraha. he makiri, he waiata aroha. e pupuke ake ana te mea pai i roto i toku ngakau: ka korerotia e ahau aku i tito ai mo te kingi: he pene toku arero na te kaituhituhi hohoro
(al músico principal. sobre sosanim. para los hijos de coré. masquil. canción de amor) mi corazón rebosa de palabras buenas; dedico al rey mi canto. mi lengua es como pluma de un veloz escriba
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: