Sie suchten nach: eparaima (Maori - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

Spanish

Info

Maori

eparaima

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Spanisch

Info

Maori

no te iwi o eparaima, ko hohea tama a nunu

Spanisch

de la tribu de efraín, oseas hijo de nun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Spanisch

"efraín se ha apegado a los ídolos. ¡déjalo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maori

ko te he o eparaima, takai rawa; ko tona hara, rongoa rawa

Spanisch

"atada está la maldad de efraín; su pecado está bien guardado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maori

ko nga tama a hohepa, i o ratou hapu, ko manahi raua ko eparaima

Spanisch

los hijos de josé según los clanes de manasés y de efraín

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Spanisch

con los pies será pisoteada la corona de soberbia de los borrachos de efraín

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau

Spanisch

los contados de la tribu de efraín eran 40.500

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i te ra tuawhitu na erihama; tama a amihuru, he ariki no nga tama a eparaima

Spanisch

el séptimo día presentó su ofrenda elisama hijo de amihud, jefe de los hijos de efraín

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e tukinotia ana, e whakapetia ana a eparaima i te whakawakanga, mona i pai ki te whai i te whakahau

Spanisch

efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na noho iho ki hiruharama o nga tama a hura, o nga tama a pineamine, o nga tama a eparaima raua ko manahi

Spanisch

en jerusalén se establecieron algunos de los hijos de judá, de los hijos de benjamín, y de los hijos de efraín y de manasés

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he hunga mau patu nga tama a eparaima, he hunga hapai kopere, heoi tahuri ana ratou i te ra o te tatauranga

Spanisch

los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

me nga pa i motuhia mo nga tama a eparaima i roto i te wahi o nga tama a manahi, nga pa katoa me nga kainga o aua pa

Spanisch

además, había ciudades que fueron apartadas para los hijos de efraín en medio de la heredad de los hijos de manasés, todas esas ciudades con sus aldeas

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i huaina e ia te ingoa o te tuarua ko eparaima: moku hoki i meinga e te atua kia hua ki te whenua o toku tangihanga

Spanisch

al segundo lo llamó efraín, porque dijo: "dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maori

a ka mohio te iwi katoa, a eparaima ratou ko te tangata o hamaria, he whakapehapeha nei, he ngakau nui nei to ratou ki te ki mai

Spanisch

todo el pueblo lo supo; efraín y los habitantes de samaria que con soberbia y altivez de corazón decían

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a he tini nga ra i tangihia ai ratou e to ratou papa, e eparaima, a haere ana mai ona tuakana, teina, ki te whakamarie i a ia

Spanisch

entonces su padre efraín hizo duelo durante muchos días, y sus hermanos fueron a consolarlo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a hekeme i te whenua pukepuke o eparaima me nga wahi o waho ake ona; a ketere hoki me ona wahi o waho ake

Spanisch

les dieron estas ciudades de refugio: siquem con sus campos de alrededor en la región montañosa de efraín, gezer con sus campos de alrededor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa

Spanisch

y vio josé a los hijos de efraín hasta la tercera generación. también cuando nacieron los hijos de maquir hijo de manasés fueron puestos sobre las rodillas de josé

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i whakanohoia e ia he hoia ki nga pa taiepa katoa o hura; whakanohoia ana ano e ia he hoia tiaki ki te whenua o hura, ki nga pa hoki o eparaima i tangohia nei e tona papa, e aha

Spanisch

puso tropas en todas las ciudades fortificadas de judá, y puso destacamentos en la tierra de judá y en las ciudades de efraín que su padre asa había tomado

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

Spanisch

efraín estaba al sur, y manasés al norte. el territorio de manasés alcanzaba hasta el mar y limitaba al norte con aser y al este con isacar

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a manahi ki a eparaima; a eparaima ki a manahi; a ko raua tokorua ki a hura. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa

Spanisch

manasés devora a efraín, y efraín a manasés; y ambos se levantan contra judá. a pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i runga hoki i te keti o eparaima, i te keti tawhito, i te keti ika, i te taumaihi o hananeere, i te taumaihi ano o meaha tae noa ki te keti hipi: a tu tonu ratou ki te keti i te whare herehere

Spanisch

y pasando por la puerta de efraín hasta la puerta antigua, la puerta del pescado, la torre de hananeel, la torre de hamat y la puerta de las ovejas, y se detuvieron en la puerta de la guardia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,557,938 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK