Você procurou por: eparaima (Maori - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Maori

Spanish

Informações

Maori

eparaima

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Maori

Espanhol

Informações

Maori

no te iwi o eparaima, ko hohea tama a nunu

Espanhol

de la tribu de efraín, oseas hijo de nun

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana

Espanhol

"efraín se ha apegado a los ídolos. ¡déjalo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

ko te he o eparaima, takai rawa; ko tona hara, rongoa rawa

Espanhol

"atada está la maldad de efraín; su pecado está bien guardado

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

ko nga tama a hohepa, i o ratou hapu, ko manahi raua ko eparaima

Espanhol

los hijos de josé según los clanes de manasés y de efraín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima

Espanhol

con los pies será pisoteada la corona de soberbia de los borrachos de efraín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

ko nga mea i taua o ratou, o te iwi o eparaima, e wha tekau mano e rima rau

Espanhol

los contados de la tribu de efraín eran 40.500

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i te ra tuawhitu na erihama; tama a amihuru, he ariki no nga tama a eparaima

Espanhol

el séptimo día presentó su ofrenda elisama hijo de amihud, jefe de los hijos de efraín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

e tukinotia ana, e whakapetia ana a eparaima i te whakawakanga, mona i pai ki te whai i te whakahau

Espanhol

efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

na noho iho ki hiruharama o nga tama a hura, o nga tama a pineamine, o nga tama a eparaima raua ko manahi

Espanhol

en jerusalén se establecieron algunos de los hijos de judá, de los hijos de benjamín, y de los hijos de efraín y de manasés

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

he hunga mau patu nga tama a eparaima, he hunga hapai kopere, heoi tahuri ana ratou i te ra o te tatauranga

Espanhol

los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

me nga pa i motuhia mo nga tama a eparaima i roto i te wahi o nga tama a manahi, nga pa katoa me nga kainga o aua pa

Espanhol

además, había ciudades que fueron apartadas para los hijos de efraín en medio de la heredad de los hijos de manasés, todas esas ciudades con sus aldeas

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i huaina e ia te ingoa o te tuarua ko eparaima: moku hoki i meinga e te atua kia hua ki te whenua o toku tangihanga

Espanhol

al segundo lo llamó efraín, porque dijo: "dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Maori

a ka mohio te iwi katoa, a eparaima ratou ko te tangata o hamaria, he whakapehapeha nei, he ngakau nui nei to ratou ki te ki mai

Espanhol

todo el pueblo lo supo; efraín y los habitantes de samaria que con soberbia y altivez de corazón decían

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a he tini nga ra i tangihia ai ratou e to ratou papa, e eparaima, a haere ana mai ona tuakana, teina, ki te whakamarie i a ia

Espanhol

entonces su padre efraín hizo duelo durante muchos días, y sus hermanos fueron a consolarlo

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a hekeme i te whenua pukepuke o eparaima me nga wahi o waho ake ona; a ketere hoki me ona wahi o waho ake

Espanhol

les dieron estas ciudades de refugio: siquem con sus campos de alrededor en la región montañosa de efraín, gezer con sus campos de alrededor

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i kite a hohepa i te tuatoru o nga whakatupuranga o nga tamariki a eparaima: i whakatupuria ano hoki nga tamariki a makiri, tama a manahi, ki runga ki nga turi o hohepa

Espanhol

y vio josé a los hijos de efraín hasta la tercera generación. también cuando nacieron los hijos de maquir hijo de manasés fueron puestos sobre las rodillas de josé

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a i whakanohoia e ia he hoia ki nga pa taiepa katoa o hura; whakanohoia ana ano e ia he hoia tiaki ki te whenua o hura, ki nga pa hoki o eparaima i tangohia nei e tona papa, e aha

Espanhol

puso tropas en todas las ciudades fortificadas de judá, y puso destacamentos en la tierra de judá y en las ciudades de efraín que su padre asa había tomado

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i a eparaima te taha ki te tonga, a i a manahi te taha ki te raki, a ko te moana te rohe ki a ia; a i tutaki raua ki a ahera ki te raki, ki a ihakara hoki ki te rawhiti

Espanhol

efraín estaba al sur, y manasés al norte. el territorio de manasés alcanzaba hasta el mar y limitaba al norte con aser y al este con isacar

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

a manahi ki a eparaima; a eparaima ki a manahi; a ko raua tokorua ki a hura. ahakoa ko tenei katoa, e kore tona riri e tahuri ke, engari maro tonu tona ringa

Espanhol

manasés devora a efraín, y efraín a manasés; y ambos se levantan contra judá. a pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano todavía está extendida

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Maori

i runga hoki i te keti o eparaima, i te keti tawhito, i te keti ika, i te taumaihi o hananeere, i te taumaihi ano o meaha tae noa ki te keti hipi: a tu tonu ratou ki te keti i te whare herehere

Espanhol

y pasando por la puerta de efraín hasta la puerta antigua, la puerta del pescado, la torre de hananeel, la torre de hamat y la puerta de las ovejas, y se detuvieron en la puerta de la guardia

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,030,646,275 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK