Sie suchten nach: ngatahitia (Maori - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

Spanish

Info

Maori

ngatahitia

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Spanisch

Info

Maori

a ka mea ia, kahore; kei hutia ngatahitia te witi ina whakawhaititia nga taru

Spanisch

pero él dijo: 'no; no sea que al recoger la cizaña arranquéis con ella el trigo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ina, ko te hunga o te whakapono, e manaakitia ngatahitia ana me aperahama i whakapono ra

Spanisch

desde luego, los que se basan en la fe son benditos junto con abraham, el hombre de fe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na tera atu etahi tokorua, he hunga mahi kino, e arahina ngatahitia ana me ia kia whakamatea

Spanisch

llevaban también a otros dos, que eran malhechores, para ser ejecutados con él

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a whakaarahia ngatahitia ana e ia, whakanohoia ngatahitia ana ki nga wahi o te rangi i roto i a karaiti ihu

Spanisch

y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka haere nga hoia, ka whawhati i nga waewae o to mua, me o tera i ripekatia ngatahitia me ia

Spanisch

luego los soldados fueron y quebraron las piernas al primero, y después al otro que había sido crucificado con él

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ki te whakawakia ia tatou, he mea whakaako tatou na te ariki, kei tukua ngatahitia tatou me te ao ki te he

Spanisch

pero siendo juzgados, somos disciplinados por el señor, para que no seamos condenados con el mundo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i te mea he tupapaku tatou i nga he, whakaorangia ngatahitia ana tatou e ia me te karaiti, he aroha noa i whakaorangia ai koutou

Spanisch

aun estando nosotros muertos en delitos, nos dio vida juntamente con cristo. ¡por gracia sois salvos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a i kotia ngatahitia me ia nga tangata katoa o tona whare, nga mea i whanau i roto i te whare, me nga mea i hokona ki te moni i te tangata iwi ke

Spanisch

fueron circuncidados con él todos los varones de su casa, tanto los siervos nacidos en su casa como los comprados con dinero a los extranjeros

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e kore e mutu tana titiro ki te tangata tika; engari ka whakanohoia ngatahitia ratou e ia me nga kingi ki runga ki te torona ake ake, a ka whakanekehia ake hoki ratou

Spanisch

no aparta sus ojos de los justos; los hace sentar en tronos junto con los reyes para siempre, y los enaltece

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he tupapaku na hoki koutou i nga he, i te kotingakore hoki o to koutou kikokiko, na, whakaorangia ngatahitia ana koutou me ia, he mea whakarere noa atu nana o koutou he katoa

Spanisch

mientras vosotros estabais muertos en los delitos y en la incircuncisión de vuestra carne, dios os dio vida juntamente con él, perdonándonos todos los delitos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

rere ngatahi ana ou rangatira katoa, herea ana ratou e nga kaikopere, te hunga katoa i kitea i roto i a koe, herea ngatahitia ana ratou, te hunga i rere mai i tawhiti

Spanisch

todos tus oficiales huyeron juntos; sin arcos fueron apresados. todos los que se encontraron en ti fueron prendidos juntos, a pesar de que habían huido lejos

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kahore he riri i roto i ahau. he kore noa no nga tataramoa, no nga tumatkauru hei whawhai mai ki ahau! penei kua haere tonu atu ahau ki runga ki a ratou, tahuna ngatahitia ake e ahau

Spanisch

ya no hay furor en mí. ¿quién pondrá contra mí espinos y cardos en batalla? yo irrumpiré contra ellos y los quemaré a una

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ko reira tatou, te hunga kua mahue ki te ora, kahakina ngatahitia atu ai me ratou i runga i nga kapua, ki te whakatau ki te ariki i te rangi: na ka noho tonu tatou ki te ariki

Spanisch

luego nosotros, los que vivimos y habremos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes, para el encuentro con el señor en el aire; y así estaremos siempre con el señor

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ki te mea hoki he tamariki, kati mo tatou te kainga; mo tatou te kainga o te atua, mo tatou tahi ko te karaiti; kia mamae rawa ake ai tatou tahi me ia, ka whakakororiatia ngatahitia tatou me ia

Spanisch

y si somos hijos, también somos herederos: herederos de dios y coherederos con cristo, si es que padecemos juntamente con él, para que juntamente con él seamos glorificados

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

engari ka rere iho ratou i runga i te pokohiwi o nga pirihitini i te taha ki te hauauru, ka pahuatia ngatahitia e ratou te hunga o te rawhiti; ka pa o ratou ringa ki runga ki a eroma raua ko moapa; ka whakarongo hoki nga tama a amona ki a ratou

Spanisch

volarán sobre los hombros de los filisteos al occidente, y juntos saquearán a los hijos del oriente. edom y moab estarán bajo su sujeción, y los hijos de amón les obedecerán

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,037,832,564 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK