Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra
eskiden kör olan adamı ferisilerin yanına götürdüler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ka kawea ia ki te urupa; kei te puranga he wahi mona
kabri başında nöbet tutulur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira
ulusların görkemi ve zenginliği oraya taşınacak.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hopukia oratia ana e ratou te kingi o hai, a kawea ana ki a hohua
sağ olarak tutsak aldıkları ay kralını yeşunun önüne çıkardılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i kawea ia e ahau ki au akonga, heoi kihai ia i taea te whakaora e ratou
onu senin öğrencilerine getirdim, ama iyileştiremediler.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i kawea ahau e ia ki te whare hakari, a ko tona kara i runga i ahau he aroha
Üzerimdeki sancağı aşktı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ka mate te kingi, a ka kawea ki hamaria, tanumia iho e ratou te kingi ki hamaria
kral ölmüştü. onu samiriyeye getirip orada gömdüler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tangohia ana e rawiri nga whakangungu rakau koura o nga tangata a hararetere, a kawea ana ki hiruharama
davut hadadezerin komutanlarının taşıdığı altın kalkanları alıp yeruşalime götürdü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i whakaputaina e kingi hairuha nga oko o te whare o ihowa i kawea atu nei e ia ki roto ki te whare o ona atua
pers kralı koreş de nebukadnessarın yeruşalimdeki rabbin tapınağından alıp kendi ilahının tapınağına koymuş olduğu kapları çıkardı. bunları hazine görevlisi mitredata getirterek sayımını yaptırdı ve yahuda önderi Şeşbassara verdi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i mauria tona matenga i runga i te rihi, i hoatu ki te kotiro: kawea atu ana e ia ki tona whaea
kesik baş tepsiyle getirilip kıza verildi, kız da bunu annesine götürdü.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka kawea koutou e ahau ki te koraha o nga iwi, a ki reira ahau whakawa ai i a koutou, he kanohi ki te kanohi
sizi ulusların çölüne getirecek, orada yüz yüze yargılayacağım.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ka kawea te aaka a ihowa e rawiri ratou ko te whare katoa o iharaira, me te hamama ano ratou, me te tangi ano te tetere
davutla bütün İsrail halkı, sevinç naraları ve boru sesi eşliğinde rabbin sandığını getiriyorlardı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka kawea koutou ki nga kawana, ki nga kingi, mo te whakaaro ki ahau, hei mea whakaatu ki a ratou, ki nga tauiwi hoki
benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara ve uluslara tanıklık edeceksiniz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i mea ia ki a ia, tangohia enei mea, haere, kawea ki te temepara i hiruharama; ka hanga hoki i te whare o te atua ki tona wahi
koreş ona, bu kapları al, gidip yeruşalimdeki tapınağa yerleştir dedi, tanrının tapınağını eski yerinde yeniden kur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kawea ana e ratou te aaka, me te tapenakara o te whakaminenga, me nga oko tapu katoa i roto i te tapenakara; kawea ana e nga tohunga, e nga riwaiti
sandığı, buluşma Çadırını ve çadırdaki bütün kutsal eşyaları levili kâhinler tapınağa taşıdılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake
‹‹harun kendisi için günah sunusu olarak boğayı getirecek. böylece kendisinin ve ailesinin günahlarını bağışlatacak. bu günah sunusunu kendisi için kesecek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino. nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. amine
ayartılmamıza izin verme. bizi kötü olandan kurtar. Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuzlara dek senindir! amin›.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: