Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ka kawea atu ki nga parihi taua tangata i matapo i mua ra
eskiden kör olan adamı ferisilerin yanına götürdüler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka kawea ia ki te urupa; kei te puranga he wahi mona
kabri başında nöbet tutulur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira
ulusların görkemi ve zenginliği oraya taşınacak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a hopukia oratia ana e ratou te kingi o hai, a kawea ana ki a hohua
sağ olarak tutsak aldıkları ay kralını yeşunun önüne çıkardılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i kawea ia e ahau ki au akonga, heoi kihai ia i taea te whakaora e ratou
onu senin öğrencilerine getirdim, ama iyileştiremediler.››
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i kawea ahau e ia ki te whare hakari, a ko tona kara i runga i ahau he aroha
Üzerimdeki sancağı aşktı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka mate te kingi, a ka kawea ki hamaria, tanumia iho e ratou te kingi ki hamaria
kral ölmüştü. onu samiriyeye getirip orada gömdüler.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tangohia ana e rawiri nga whakangungu rakau koura o nga tangata a hararetere, a kawea ana ki hiruharama
davut hadadezerin komutanlarının taşıdığı altın kalkanları alıp yeruşalime götürdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i whakaputaina e kingi hairuha nga oko o te whare o ihowa i kawea atu nei e ia ki roto ki te whare o ona atua
pers kralı koreş de nebukadnessarın yeruşalimdeki rabbin tapınağından alıp kendi ilahının tapınağına koymuş olduğu kapları çıkardı. bunları hazine görevlisi mitredata getirterek sayımını yaptırdı ve yahuda önderi Şeşbassara verdi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i mauria tona matenga i runga i te rihi, i hoatu ki te kotiro: kawea atu ana e ia ki tona whaea
kesik baş tepsiyle getirilip kıza verildi, kız da bunu annesine götürdü.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kawea koutou e ahau ki te koraha o nga iwi, a ki reira ahau whakawa ai i a koutou, he kanohi ki te kanohi
sizi ulusların çölüne getirecek, orada yüz yüze yargılayacağım.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heoi ka kawea te aaka a ihowa e rawiri ratou ko te whare katoa o iharaira, me te hamama ano ratou, me te tangi ano te tetere
davutla bütün İsrail halkı, sevinç naraları ve boru sesi eşliğinde rabbin sandığını getiriyorlardı.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kawea koutou ki nga kawana, ki nga kingi, mo te whakaaro ki ahau, hei mea whakaatu ki a ratou, ki nga tauiwi hoki
benden ötürü valilerin, kralların önüne çıkarılacak, böylece onlara ve uluslara tanıklık edeceksiniz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a i mea ia ki a ia, tangohia enei mea, haere, kawea ki te temepara i hiruharama; ka hanga hoki i te whare o te atua ki tona wahi
koreş ona, bu kapları al, gidip yeruşalimdeki tapınağa yerleştir dedi, tanrının tapınağını eski yerinde yeniden kur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kawea ana e ratou te aaka, me te tapenakara o te whakaminenga, me nga oko tapu katoa i roto i te tapenakara; kawea ana e nga tohunga, e nga riwaiti
sandığı, buluşma Çadırını ve çadırdaki bütün kutsal eşyaları levili kâhinler tapınağa taşıdılar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ka kawea e arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake
‹‹harun kendisi için günah sunusu olarak boğayı getirecek. böylece kendisinin ve ailesinin günahlarını bağışlatacak. bu günah sunusunu kendisi için kesecek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aua hoki matou e kawea kia whakawaia; engari whakaorangia matou i te kino. nou hoki te rangatiratanga, te kaha, me te kororia, ake, ake. amine
ayartılmamıza izin verme. bizi kötü olandan kurtar. Çünkü egemenlik, güç ve yücelik sonsuzlara dek senindir! amin›.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: