Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pūmanawa whakaatu %s
%s – fájlböngésző
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu
de ebbõl néktek lesz tanúbizonyságotok.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia
ezt pedig azért mondá, hogy megjelentse, milyen halállal kell meghalnia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaore te ataahua gif whakaatu i te mohio i te ataahua nei
a gif-képbetöltő nem tudja értelmezni ezt a képet.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me korero atu hoki e ahau aku kupu, maku ano e whakaatu toku whakaaro
hadd feleljek hát én is magamért, hadd tudassam én is véleményemet!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kua kite ahau, kua whakaatu nei hoki, ko te tama tenei a te atua
És én láttam, és bizonyságot tettem, hogy ez az isten fia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena
Én jelentem meg igazságodat, és csinálmányaid nem használnak néked.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mehemea ko ahau hei whakaatu i aku aha, i aku aha, ehara taku i te whakaatu pono
ha én teszek bizonyságot magamról, az én bizonyságtételem nem igaz.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hei whakaatu ko ahea poke ai, ko ahea pokekore ai: ko te ture tenei mo te repera
gy megtudhassák: mikor tiszta és mikor tisztátalan [valami? ]ez a poklosság törvénye.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki te mea kua haehaea, me kawe mai e ia hei whakaatu, a e kore e utua e ia te mea i haea
ha széttépetett, hozza el azt bizonyságul; a széttépettet nem fizeti meg.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao
És mi láttuk és bizonyságot teszünk, hogy az atya elküldte a fiút a világ üdvözítõjéül.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maku e whakaatu ki a koe, whakarongo mai ki ahau; ko te mea kua kitea e ahau, maku e korero atu
elmondom néked, hallgass rám, és a mint láttam, úgy beszélem el;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he nui ke ake te whakaaro nui o te mangere, ki tana nei whakaaro, i to nga tangata tokowhitu e whakaatu ana i te tikanga
bölcsebb a rest a maga szemei elõtt, mint hét olyan, a ki okos feleletet ád.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
katahi a mikaia ka whakaatu ki a ratou i nga kupu katoa i rongo ai ia, i te korerotanga a paruku i te pukapuka ki nga taringa o te iwi
És elbeszélé nékik mikeás mindazokat, a melyeket hallott vala a könyvbõl, mikor olvasá báruk a nép hallatára.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ko tana i kite ai, i rongo ai, ko ia tana e whakaatu ai: kahore hoki tetahi tangata e tango atu ki tana whakaaturanga
És arról tesz bizonyságot, a mit látott és hallott; és az õ bizonyságtételét senki sem fogadja be.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
raua ko onehimu, he teina pono, e arohaina ana, a no koutou hoki ia. ma raua e whakaatu ki a koutou nga mahi katoa o konei
onézimussal együtt, a hû és szeretett atyafival, ki ti közületek való; minden itt való dolgot megismertetnek õk veletek.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i taua po ka tu te ariki ki tona taha, ka mea, kia maia: kia pena i a koe i whakaatu na moku i hiruharama, tau whakaatu hoki ki roma
a következõ éjszakán pedig melléállván néki az Úr, monda: bízzál pál! mert miképen bizonyságot tettél az én felõlem való dolgokról jeruzsálemben, azonképen kell néked rómában is bizonyságot tenned.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, ki te kahore etahi e manako ki a koutou, ina haere atu koutou i taua pa, ruia atu te puehu o o koutou waewae, hei mea whakaatu ki a ratou
És valakik be nem fogadnak titeket, kimenvén abból a városból, még a port is verjétek le lábaitokról, bizonyságul õ ellenök.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
te mea hoki e ora na koutou; ka whakaatu ahau ki a koutou i nga kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tera i a koutou, ki te mea ehara to koutou i te whakapono noa
a mely által üdvözültök is, ha megtartjátok, a minémû beszéddel hirdettem néktek, hacsak nem hiába lettetek hívõkké.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i whakakitea mai hoki te ora, a kite ana matou, na ka whakaatu nei, ka kauwhau nei ki a koutou i te ora tonu, i tera i te matua i mua, a kua whakakitea mai nei ki a matou
(És az élet megjelent és láttuk és tanubizonyságot teszünk róla és hirdetjük néktek az örök életet, a mely az atyánál vala és megjelent nékünk;)
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: