Results for whakaatu translation from Maori to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

Hungarian

Info

Maori

whakaatu

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

Hungarian

Info

Maori

pūmanawa whakaatu %s

Hungarian

%s – fájlböngésző

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ka waiho ki a koutou hei tohu whakaatu

Hungarian

de ebbõl néktek lesz tanúbizonyságotok.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia

Hungarian

ezt pedig azért mondá, hogy megjelentse, milyen halállal kell meghalnia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kaore te ataahua gif whakaatu i te mohio i te ataahua nei

Hungarian

a gif-képbetöltő nem tudja értelmezni ezt a képet.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

me korero atu hoki e ahau aku kupu, maku ano e whakaatu toku whakaaro

Hungarian

hadd feleljek hát én is magamért, hadd tudassam én is véleményemet!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a kua kite ahau, kua whakaatu nei hoki, ko te tama tenei a te atua

Hungarian

És én láttam, és bizonyságot tettem, hogy ez az isten fia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maku e whakaatu tou tika; tena ko au mahi, e kore koe e whai pai i ena

Hungarian

Én jelentem meg igazságodat, és csinálmányaid nem használnak néked.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

mehemea ko ahau hei whakaatu i aku aha, i aku aha, ehara taku i te whakaatu pono

Hungarian

ha én teszek bizonyságot magamról, az én bizonyságtételem nem igaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

hei whakaatu ko ahea poke ai, ko ahea pokekore ai: ko te ture tenei mo te repera

Hungarian

gy megtudhassák: mikor tiszta és mikor tisztátalan [valami? ]ez a poklosság törvénye.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

ki te mea kua haehaea, me kawe mai e ia hei whakaatu, a e kore e utua e ia te mea i haea

Hungarian

ha széttépetett, hozza el azt bizonyságul; a széttépettet nem fizeti meg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Hungarian

És mi láttuk és bizonyságot teszünk, hogy az atya elküldte a fiút a világ üdvözítõjéül.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

maku e whakaatu ki a koe, whakarongo mai ki ahau; ko te mea kua kitea e ahau, maku e korero atu

Hungarian

elmondom néked, hallgass rám, és a mint láttam, úgy beszélem el;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

he nui ke ake te whakaaro nui o te mangere, ki tana nei whakaaro, i to nga tangata tokowhitu e whakaatu ana i te tikanga

Hungarian

bölcsebb a rest a maga szemei elõtt, mint hét olyan, a ki okos feleletet ád.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

katahi a mikaia ka whakaatu ki a ratou i nga kupu katoa i rongo ai ia, i te korerotanga a paruku i te pukapuka ki nga taringa o te iwi

Hungarian

És elbeszélé nékik mikeás mindazokat, a melyeket hallott vala a könyvbõl, mikor olvasá báruk a nép hallatára.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a ko tana i kite ai, i rongo ai, ko ia tana e whakaatu ai: kahore hoki tetahi tangata e tango atu ki tana whakaaturanga

Hungarian

És arról tesz bizonyságot, a mit látott és hallott; és az õ bizonyságtételét senki sem fogadja be.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

raua ko onehimu, he teina pono, e arohaina ana, a no koutou hoki ia. ma raua e whakaatu ki a koutou nga mahi katoa o konei

Hungarian

onézimussal együtt, a hû és szeretett atyafival, ki ti közületek való; minden itt való dolgot megismertetnek õk veletek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a i taua po ka tu te ariki ki tona taha, ka mea, kia maia: kia pena i a koe i whakaatu na moku i hiruharama, tau whakaatu hoki ki roma

Hungarian

a következõ éjszakán pedig melléállván néki az Úr, monda: bízzál pál! mert miképen bizonyságot tettél az én felõlem való dolgokról jeruzsálemben, azonképen kell néked rómában is bizonyságot tenned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

a, ki te kahore etahi e manako ki a koutou, ina haere atu koutou i taua pa, ruia atu te puehu o o koutou waewae, hei mea whakaatu ki a ratou

Hungarian

És valakik be nem fogadnak titeket, kimenvén abból a városból, még a port is verjétek le lábaitokról, bizonyságul õ ellenök.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

te mea hoki e ora na koutou; ka whakaatu ahau ki a koutou i nga kupu i kauwhau ai ahau ki a koutou, ki te mau tera i a koutou, ki te mea ehara to koutou i te whakapono noa

Hungarian

a mely által üdvözültök is, ha megtartjátok, a minémû beszéddel hirdettem néktek, hacsak nem hiába lettetek hívõkké.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Maori

i whakakitea mai hoki te ora, a kite ana matou, na ka whakaatu nei, ka kauwhau nei ki a koutou i te ora tonu, i tera i te matua i mua, a kua whakakitea mai nei ki a matou

Hungarian

(És az élet megjelent és láttuk és tanubizonyságot teszünk róla és hirdetjük néktek az örök életet, a mely az atyánál vala és megjelent nékünk;)

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,369,681 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK