Sie suchten nach: maturuturu (Maori - Vietnamesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

Vietnamese

Info

Maori

maturuturu

Vietnamese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Vietnamesisch

Info

Maori

maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga

Vietnamesisch

mắt tôi tuôn nước mắt, không thôi cũng không ngớt,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Vietnamesisch

do sự hiểu biết ngài các vực sâu mở ra, và mây đặt ra sương móc.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e karaunatia ana e koe te tau ki tou pai; e maturuturu ana hoki te momonatanga o ou ara

Vietnamesisch

chúa lấy sự nhơn từ mình đội cho năm làm mão triều; các bước chúa đặt ra mỡ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e maturuturu iho ana toku wairua i te pouri: kia rite ki tau kapu tau whakau ake i ahau

Vietnamesisch

linh hồn tôi, vì ưu sầu, chảy tuôn giọt lệ; xin hãy làm cho tôi vững bền tùy theo lời chúa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e herea ana e ia nga awa kei maturuturu; e whakaputa mai ana hoki i nga mea ngaro ki te marama

Vietnamesisch

người ngăn nước sông để chẳng rịnh ra; Ðem ra sáng điều chi ẩn bí.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he aitua mo tona papa te tamaiti whakaarokore: a, ko nga ngangare a te wahine, me te maturuturu puputu tonu

Vietnamesisch

con trai ngu muội là tai họa cho cha nó; và sự tranh cãi của người vợ vốn một máng xối hằng chảy luôn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na whakarongo ki te kupu a ihowa, e mea na koe, kaua e poropiti ki a iharaira, kei maturuturu iho ano tetahi kupu au hei whakahe mo te whare o ihaka

Vietnamesisch

vả, hãy nghe lời của Ðức giê-hô-va: ngươi nói rằng: chớ nói tiên tri nghịch cùng y-sơ-ra-ên, và đừng nhỏ lời xuống nghịch cùng nhà y-sác.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i ara atu ahau ki te uaki i te tatau ki taku i aroha ai; maturuturu ana te maira i oku ringa, te maira waiwai i oku maihao ki nga puritanga o te tutaki

Vietnamesisch

tôi bèn chổi dậy đặng mở cửa cho lương nhơn tôi; tay tôi nhỏ giọt một dược, và ngón tay tôi chảy một dược ròng trên nạm chốt cửa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka kopatapata iho taku whakaako, ano he ua, ka maturuturu iho taku kupu me te tomairangi; me te ua punehunehu ki runga i te tupu hou, me te ua ta ki runga i te tarutaru

Vietnamesisch

Ðạo của tôi rải ra như mưa; lời tôi sa xuống khác nào sương móc, tợ mưa tro trên cây cỏ, tỉ như mưa tầm tã trên đồng xanh.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e ihowa, i tou putanga atu i heira, i tou haerenga atu i te parae i eroma, i wiri te whenua, i maturuturu iho ano nga rangi; i maturuturu iho ano hoki nga wai o nga kapua

Vietnamesisch

hỡi Ðức giê-hô-va! khi ngài ra từ sê -i-rơ, khi trải qua đồng bằng Ê-đôm, thì đất rung, các từng trời nhỏ giọt, Ðám mây sa nước xuống.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

he honi kei ou ngutu, e toku hoa, e maturuturu ana; he honi, he waiu kei raro i tou arero: ko te kakara hoki o ou kakahu, koia ano kei te kakara o repanona

Vietnamesisch

hỡi tân phụ ta, môi mình nhỏ mật ong xuống, dưới lưỡi mình có mật ong và sữa; hơi thơm của quần áo mình như hơi thơm của li-ban.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

maturuturu iho, e nga rangi i runga; kia ringihia mai ano he tika e nga kapua; kia puare te whenua, kia hua te whakaora, kia wana ngatahi te tika; naku, na ihowa, taua mea i hanga

Vietnamesisch

hỡi các từng trời, hãy sa móc xuống từ trên cao, vòng khung hãy đổ sự công bình xuống! Ðất hãy tự nẻ ra, đặng sanh sự cứu rỗi, sự công bình mọc lên cả một lần! ta, là Ðức giê-hô-va, đã dựng nên sự đó.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,770,560,289 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK