Sie suchten nach: høiestes (Norwegisch - Bulgarisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Bulgarian

Info

Norwegian

høiestes

Bulgarian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Bulgarisch

Info

Norwegisch

bøier mannens rett for den høiestes åsyn

Bulgarisch

Да се извраща съда на човека пред лицето на Всевишния,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fordi de hadde vært gjenstridige mot guds ord og foraktet den høiestes råd.

Bulgarisch

Защото се разбунтуваха против Божиите слова. И презряха съвета на Всевишния.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg har sagt: i er guder, og i er alle den høiestes sønner.

Bulgarisch

Аз рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

en strøm - dens bekker gleder guds stad, den høiestes hellige bolig.

Bulgarisch

Бог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg sier: dette er min plage, det er år fra den høiestes høire hånd.

Bulgarisch

Ще спомена делата Господни; Защото ще си спомня чудесата извършени от Тебе в древността,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for kongen setter sin lit til herren, og ved den høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.

Bulgarisch

Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men den høiestes hellige skal få riket og ha det i eie til evig tid, ja i evigheters evighet.

Bulgarisch

Но светиите на Всевишния ще приемат царството, и ще владеят царството до века и до вечни векове.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det betyr, konge, og så er den høiestes rådslutning, som kommer over min herre kongen:

Bulgarisch

ето значението му, царю: Решението на Всевишния, което постигна господаря ми царя, е

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

inntil den gamle av dager kom, og den høiestes hellige fikk sin rett, og tiden kom da de hellige tok riket i eie.

Bulgarisch

докато дойде Древният по Дни, и се извърши съд за светиите на Всевишния, и настана времето, когато светиите завладяха царството.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men også du, barn, skal kalles den høiestes profet; for du skal gå frem for herrens åsyn for å rydde hans veier,

Bulgarisch

Да! И ти, детенце, пророк на Всевишния ще се наречеш; защото ще вървиш пред лицето на Господа да приготвиш пътищата за Него.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og riket og herredømmet og makten over rikene under hele himmelen skal gis til det folk som er den høiestes hellige; dets rike skal være et evig rike, og alle makter skal tjene og lyde det.

Bulgarisch

А царството и владичеството и величието на царствата, които са под цялото небе, ще се дадат на людете, които са светиите на Всевишния, Чието царство е вечно царство, и на Когото всичките владичества ще служат и се покоряват.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og engelen svarte henne: den hellige Ånd skal komme over dig, og den høiestes kraft skal overskygge dig; derfor skal også det hellige som fødes, kalles guds sønn.

Bulgarisch

И ангелът в отговор - рече: Святият дух ще дойде върху ти и силата но Всевишния ще те осени; за туй, и святото Онова, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men elsk eders fiender, og gjør vel og lån uten å vente noget igjen! så skal eders lønn være stor, og i skal være den høiestes barn; for han er god mot de utakknemlige og onde.

Bulgarisch

Но вие обичайте неприятелите си, правете добро, и заемайте, без да очаквате да приемете назад; и наградата ви ще бъде голяма, и ще бъдете чада на Всевишния; защото Той е благ към неблагодарните и злите.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og herren tordnet i himmelen, den høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull.

Bulgarisch

И прати стрелите Си та ги разпръсна, Да! светкавици в изобилие та ги смути.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,552,663 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK