Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bøier mannens rett for den høiestes åsyn
Да се извраща съда на човека пред лицето на Всевишния,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fordi de hadde vært gjenstridige mot guds ord og foraktet den høiestes råd.
Защото се разбунтуваха против Божиите слова. И презряха съвета на Всевишния.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg har sagt: i er guder, og i er alle den høiestes sønner.
Аз рекох: Богове сте вие; Всички сте синове на Всевишния.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en strøm - dens bekker gleder guds stad, den høiestes hellige bolig.
Бог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeg sier: dette er min plage, det er år fra den høiestes høire hånd.
Ще спомена делата Господни; Защото ще си спомня чудесата извършени от Тебе в древността,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for kongen setter sin lit til herren, og ved den høiestes miskunnhet skal han ikke rokkes.
Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men den høiestes hellige skal få riket og ha det i eie til evig tid, ja i evigheters evighet.
Но светиите на Всевишния ще приемат царството, и ще владеят царството до века и до вечни векове.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
det betyr, konge, og så er den høiestes rådslutning, som kommer over min herre kongen:
ето значението му, царю: Решението на Всевишния, което постигна господаря ми царя, е
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inntil den gamle av dager kom, og den høiestes hellige fikk sin rett, og tiden kom da de hellige tok riket i eie.
докато дойде Древният по Дни, и се извърши съд за светиите на Всевишния, и настана времето, когато светиите завладяха царството.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men også du, barn, skal kalles den høiestes profet; for du skal gå frem for herrens åsyn for å rydde hans veier,
Да! И ти, детенце, пророк на Всевишния ще се наречеш; защото ще вървиш пред лицето на Господа да приготвиш пътищата за Него.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og riket og herredømmet og makten over rikene under hele himmelen skal gis til det folk som er den høiestes hellige; dets rike skal være et evig rike, og alle makter skal tjene og lyde det.
А царството и владичеството и величието на царствата, които са под цялото небе, ще се дадат на людете, които са светиите на Всевишния, Чието царство е вечно царство, и на Когото всичките владичества ще служат и се покоряват.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og engelen svarte henne: den hellige Ånd skal komme over dig, og den høiestes kraft skal overskygge dig; derfor skal også det hellige som fødes, kalles guds sønn.
И ангелът в отговор - рече: Святият дух ще дойде върху ти и силата но Всевишния ще те осени; за туй, и святото Онова, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Божий Син.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men elsk eders fiender, og gjør vel og lån uten å vente noget igjen! så skal eders lønn være stor, og i skal være den høiestes barn; for han er god mot de utakknemlige og onde.
Но вие обичайте неприятелите си, правете добро, и заемайте, без да очаквате да приемете назад; и наградата ви ще бъде голяма, и ще бъдете чада на Всевишния; защото Той е благ към неблагодарните и злите.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og herren tordnet i himmelen, den høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull.
И прати стрелите Си та ги разпръсна, Да! светкавици в изобилие та ги смути.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: