Sie suchten nach: sølvpenninger (Norwegisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Esperanto

Info

Norwegian

sølvpenninger

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Esperanto

Info

Norwegisch

og sa: hvad vil i gi mig, så skal jeg gi ham i eders vold? de gav ham da tretti sølvpenninger.

Esperanto

kaj diris:kion vi volas doni al mi, se mi lin transdonos al vi? kaj ili pesis por li tridek argxentajn monerojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

eller hvilken kvinne som har ti sølvpenninger og mister én av dem, tender ikke lys og feier sitt hus og leter med flid til hun finner den?

Esperanto

kiu virino, havante dek drahxmojn, se sxi perdis unu drahxmon, ne ekbruligas lampon kaj balaas la domon kaj sercxas diligente, gxis sxi gxin trovos?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da blev det opfylt som er talt ved profeten jeremias, som sier: og de tok de tretti sølvpenninger, den verdsattes verdi, han som israels barn lot verdsette,

Esperanto

tiam plenumigxis tio, kio estis dirita per la profeto jeremia, nome:kaj ili prenis la tridek argxentajn monerojn, taksoprezon de tiu, kiu estis taksita, kiujn iuj el la filoj de izrael taksis;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da nu judas, som forrådte ham, så at han var blitt domfelt, angret han det, og han kom tilbake til yppersteprestene og de eldste med de tretti sølvpenninger og sa:

Esperanto

tiam judas, lia perfidinto, vidinte, ke li estas kondamnita, pentis, kaj reportis la tridek argxentajn monerojn al la cxefpastroj kaj la pliagxuloj,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da sa herren til mig: kast den bort til pottemakeren, den herlige pris som jeg er aktet verd av dem! og jeg tok de tretti sølvpenninger og kastet dem i herrens hus til pottemakeren.

Esperanto

kaj la eternulo diris al mi:jxetu tion en la trezorejon; bela prezo, per kiu ili taksis min! kaj mi prenis la tridek argxentajn monerojn kaj jxetis ilin en la trezorejon de la domo de la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

derefter sa jeg til dem: om i så synes, så gi mig min lønn, men hvis ikke, så la det være! så veide de op til mig min lønn, tretti sølvpenninger.

Esperanto

kaj mi diris al ili:se placxas al vi, donu al mi mian laborpagon; se ne, tiam ne faru tion. kaj ili pesis al mi kiel mian laborpagon tridek argxentajn monerojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og når hun har funnet den, kaller hun sine venninner og grannekvinner sammen og sier: gled eder med mig, for jeg har funnet sølvpenningen som jeg hadde mistet!

Esperanto

kaj trovinte, sxi kunvokas siajn amikinojn kaj siajn najbarinojn, dirante:gxoju kun mi, cxar mi trovis la drahxmon, kiun mi perdis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,020,372 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK