Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og livsvesenene fór frem og tilbake likesom lynglimt.
gli esseri andavano e venivano come un baleno
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og når livsvesenene gir ham som sitter på tronen, ham som lever i all evighet, pris og ære og takk,
e ogni volta che questi esseri viventi rendevano gloria, onore e grazie a colui che è seduto sul trono e che vive nei secoli dei secoli
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og når livsvesenene gikk, så gikk hjulene ved siden av dem, og når livsvesenene hevet sig op fra jorden, så hevet også hjulene sig.
quando quegli esseri viventi si muovevano, anche le ruote si muovevano accanto a loro e, quando gli esseri si alzavano da terra, anche le ruote si alzavano
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og jeg så, og jeg hørte en røst av mange engler omkring tronen og livsvesenene og de eldste, og tallet på dem var ti tusen ganger ti tusen og tusen ganger tusen,
durante la visione poi intesi voci di molti angeli intorno al trono e agli esseri viventi e ai vegliardi. il loro numero era miriadi di miriadi e migliaia di migliai
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og livsvesenenes utseende var likt glør, som brente likesom bluss; ilden fór om imellem livsvesenene, og den hadde en strålende glans, og det gikk lyn ut av ilden.
tra quegli esseri si vedevano come carboni ardenti simili a torce che si muovevano in mezzo a loro. il fuoco risplendeva e dal fuoco si sprigionavano bagliori
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
når livsvesenene gikk, så gikk også de, og når de stod, så stod også de, og når de hevet sig op fra jorden, så hevet hjulene sig ved siden av dem, for livsvesenenes ånd var i hjulene.
quando essi si muovevano, esse si muovevano; quando essi si fermavano, esse si fermavano e, quando essi si alzavano da terra, anche le ruote ugualmente si alzavano, perché lo spirito dell'essere vivente era nelle ruote
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et av de fire livsvesener gav de syv engler... syv gullskåler fylt med guds vrede... han som lever i all evighet."
allora uno dei quattro viventi diede ai sette angeli... sette coppe d'orate colme dell'ira di dio... che vive nei secoli dei secoli."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung