Sie suchten nach: kunngjort (Norwegisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

kunngjort

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Schwedisch

Info

Norwegisch

list skjermelementer kunngjort på nettverket med zeroconf

Schwedisch

lista grafiska fjärrkomponenter rapporterade via zeroconf

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

disse har i vente den omsorg som er kunngjort,

Schwedisch

skall förses med det som är förutbestämt [för dem]: -

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

list skjermelementer kunngjort på nettverket med zeroconfname of translators

Schwedisch

lista grafiska fjärrkomponenter rapporterade via zeroconfname of translators

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.

Schwedisch

herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og lære israels barn alle de lover som herren har kunngjort dem ved moses.

Schwedisch

och i skolen lära israels barn alla de stadgar som herren har kungjort för dem genom mose.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.

Schwedisch

sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

du er den gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.

Schwedisch

du är gud, en gud som gör under; du har uppenbarat din makt bland folken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

forat guds mangfoldige visdom nu ved menigheten skulde bli kunngjort for maktene og myndighetene i himmelen

Schwedisch

ty gud ville att hans mångfaldiga visdom nu, i och genom församlingen, skulle bliva kunnig för furstarna och väldigheterna i den himmelska världen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,

Schwedisch

huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

syng herrens pris, for herlige ting har han gjort! la dette bli kunngjort over hele jorden!

Schwedisch

lovsjungen herren, ty han har gjort härliga ting; detta vare kunnigt över hela jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden.

Schwedisch

men jag skonade dig, just därför att jag ville låta min kraft bliva uppenbarad för dig och mitt namn bliva förkunnat på hela jorden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet,

Schwedisch

men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

efra'im skal bli til en ørken på straffens dag; blandt israels stammer har jeg kunngjort hvad sikkert vil skje.

Schwedisch

efraim skall varda ödelagt på straffets dag; mot israels stammar kungör jag vad visst är.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden:

Schwedisch

som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

du mitt knuste, mitt gjennemtreskede folk! det jeg har hørt av herren, hærskarenes gud, israels gud, har jeg kunngjort for eder.

Schwedisch

o du mitt krossade, mitt söndertröskade folk, vad jag har hört av herren sebaot, israels gud, det har jag förkunnat för eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for skriften sier til farao: just til dette opreiste jeg dig at jeg kunde vise min makt på dig, og at mitt navn kunde bli kunngjort over all jorden.

Schwedisch

ty skriften säger till farao: »just därtill har jag låtit dig uppstå, att jag skall visa min makt på dig, och att mitt namn skall varda förkunnat på hela jorden.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette er et lovbud som herren har kunngjort: si til israels barn at de skal komme til dig med en rød kvige som ikke har lyte eller feil, og som det ikke er kommet åk på.

Schwedisch

detta är den lagstadga som herren har påbjudit: säg till israels barn att de skaffa fram till dig en röd, felfri ko, en som icke har något lyte, och som icke har burit något ok.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dig, mine fedres gud, takker og priser jeg, fordi du har gitt mig visdom og styrke og nu har kunngjort mig hvad vi bad dig om; for det som kongen vilde vite har du kunngjort oss.

Schwedisch

dig, mina fäders gud, tackar och prisar jag för att du har givit mig vishet och förmåga, och för att du nu har uppenbarat för mig det vi bådo dig om; ty det som konungen ville veta har du uppenbarat för oss.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i italia, som et ledd i regjeringens nye tilnærmingsmåte til narkotika, ble det kunngjort at det i november 2001 skulle opprettes et egetdirektorat for bekjempelse av narkotika som skal ledes aven narkotikakoordinator. i tyskland har et team av del-

Schwedisch

enligtartikel 1.1.3 i planen skall ministerrådet ge de nationelltnarkotikapolitiskt ansvariga tillfälle att regelbundet träffasför att utbyta information om utvecklingen i de enskildaländerna och öka sitt samarbete.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

et hårdt syn er mig kunngjort: røveren røver og ødeleggeren ødelegger. dra op, elam*! treng på, media! hvert sukk gjør jeg ende på. / {* persia; jes 22, 6.}

Schwedisch

en gruvlig syn har blivit mig kungjord: »härjare härja, rövare röva. drag upp, du elam! träng på, du mediens folk! på all suckan vill jag göra slut.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,807,350 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK