Şunu aradınız:: kunngjort (Norveççe - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Swedish

Bilgi

Norwegian

kunngjort

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İsveççe

Bilgi

Norveççe

list skjermelementer kunngjort på nettverket med zeroconf

İsveççe

lista grafiska fjärrkomponenter rapporterade via zeroconf

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

disse har i vente den omsorg som er kunngjort,

İsveççe

skall förses med det som är förutbestämt [för dem]: -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

list skjermelementer kunngjort på nettverket med zeroconfname of translators

İsveççe

lista grafiska fjärrkomponenter rapporterade via zeroconfname of translators

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Norveççe

herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.

İsveççe

herren har låtit sin frälsning bliva kunnig, han har uppenbarat sin rättfärdighet för hedningarnas ögon.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og lære israels barn alle de lover som herren har kunngjort dem ved moses.

İsveççe

och i skolen lära israels barn alla de stadgar som herren har kungjort för dem genom mose.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.

İsveççe

sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er den gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.

İsveççe

du är gud, en gud som gör under; du har uppenbarat din makt bland folken.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

forat guds mangfoldige visdom nu ved menigheten skulde bli kunngjort for maktene og myndighetene i himmelen

İsveççe

ty gud ville att hans mångfaldiga visdom nu, i och genom församlingen, skulle bliva kunnig för furstarna och väldigheterna i den himmelska världen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,

İsveççe

huru genom uppenbarelse den hemlighet blev för mig kungjord, varom jag ovan har i korthet skrivit.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

syng herrens pris, for herlige ting har han gjort! la dette bli kunngjort over hele jorden!

İsveççe

lovsjungen herren, ty han har gjort härliga ting; detta vare kunnigt över hela jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden.

İsveççe

men jag skonade dig, just därför att jag ville låta min kraft bliva uppenbarad för dig och mitt namn bliva förkunnat på hela jorden.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet,

İsveççe

men som nu har blivit uppenbarad och, enligt den eviga gudens befallning, blivit, med stöd av profetiska skrifter, kungjord bland alla hedningar, för att bland dem upprätta trons lydnad --

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

efra'im skal bli til en ørken på straffens dag; blandt israels stammer har jeg kunngjort hvad sikkert vil skje.

İsveççe

efraim skall varda ödelagt på straffets dag; mot israels stammar kungör jag vad visst är.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden:

İsveççe

som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du mitt knuste, mitt gjennemtreskede folk! det jeg har hørt av herren, hærskarenes gud, israels gud, har jeg kunngjort for eder.

İsveççe

o du mitt krossade, mitt söndertröskade folk, vad jag har hört av herren sebaot, israels gud, det har jag förkunnat för eder.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for skriften sier til farao: just til dette opreiste jeg dig at jeg kunde vise min makt på dig, og at mitt navn kunde bli kunngjort over all jorden.

İsveççe

ty skriften säger till farao: »just därtill har jag låtit dig uppstå, att jag skall visa min makt på dig, och att mitt namn skall varda förkunnat på hela jorden.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dette er et lovbud som herren har kunngjort: si til israels barn at de skal komme til dig med en rød kvige som ikke har lyte eller feil, og som det ikke er kommet åk på.

İsveççe

detta är den lagstadga som herren har påbjudit: säg till israels barn att de skaffa fram till dig en röd, felfri ko, en som icke har något lyte, och som icke har burit något ok.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dig, mine fedres gud, takker og priser jeg, fordi du har gitt mig visdom og styrke og nu har kunngjort mig hvad vi bad dig om; for det som kongen vilde vite har du kunngjort oss.

İsveççe

dig, mina fäders gud, tackar och prisar jag för att du har givit mig vishet och förmåga, och för att du nu har uppenbarat för mig det vi bådo dig om; ty det som konungen ville veta har du uppenbarat för oss.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i italia, som et ledd i regjeringens nye tilnærmingsmåte til narkotika, ble det kunngjort at det i november 2001 skulle opprettes et egetdirektorat for bekjempelse av narkotika som skal ledes aven narkotikakoordinator. i tyskland har et team av del-

İsveççe

enligtartikel 1.1.3 i planen skall ministerrådet ge de nationelltnarkotikapolitiskt ansvariga tillfälle att regelbundet träffasför att utbyta information om utvecklingen i de enskildaländerna och öka sitt samarbete.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

et hårdt syn er mig kunngjort: røveren røver og ødeleggeren ødelegger. dra op, elam*! treng på, media! hvert sukk gjør jeg ende på. / {* persia; jes 22, 6.}

İsveççe

en gruvlig syn har blivit mig kungjord: »härjare härja, rövare röva. drag upp, du elam! träng på, du mediens folk! på all suckan vill jag göra slut.»

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,616,227 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam