Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,
vidare en skål av guld om tio siklar, full med rökelse,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
så gav david ornan for stedet seks hundre sekel gull efter vekt.
och david gav åt ornan för platsen sex hundra siklar guld, i full vikt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men er det en kvinne, da skal du verdsette henne til tretti sekel.
om frågan gäller en kvinna, så skall du bestämma värdet till trettio siklar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all din verdsetning skal skje efter helligdommens sekel; sekelen skal være tyve gera.
och när du bestämmer något värde, skall det alltid bestämmas i helgedomssiklar, sikeln räknad till tjugu gera.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .
och han gav åt dem alla var sin högtidsdräkt, men åt benjamin gav han tre hundra siklar silver och fem högtidsdräkter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da skal du verdsette en mann som er mellem tyve og seksti år gammel, til femti sekel sølv efter helligdommens sekel.
om värdet skall bestämmas för en man som är mellan tjugu och sextio år gammal, så skall du bestämma detta till femtio siklar silver, efter helgedomssikelns vikt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
av israels barns førstefødte fikk han pengene, et tusen, tre hundre og fem og seksti sekel efter helligdommens sekel.
av israels barns förstfödde tog han penningarna, ett tusen tre hundra sextiofem siklar, efter helgedomssikelns vikt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er det en som er mellem en måned og fem år gammel, da skal du verdsette en gutt til fem sekel sølv og en pike til tre sekel sølv.
om frågan gäller någon som är mellan en månad och fem år gammal, så skall det värde du bestämmer vara för mankön fem siklar silver och för kvinnkön tre siklar silver.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dersom nogen helliger herren noget av sin jordeiendom, da skal du verdsette det efter utsæden, en homer byggsæd til femti sekel sølv.
om någon helgar åt herren ett stycke åker av sin arvsbesittning så skall du bestämma dess värde efter utsädet därpå: mot var homer utsädeskorn skola svara femtio siklar silver.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.
men om oxen stångar en träl eller en trälinna, så skall ägaren giva åt den stångades herre trettio siklar silver, och oxen skall stenas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alt det gull som blev brukt til arbeidet med å gjøre hele helligdommen ferdig, det vidde gul, var ni og tyve talenter og syv hundre og tretti sekel efter helligdommens vekt.
det guld som användes till arbetet, vid förfärdigandet av hela helgedomen, det guld som hade blivit givet såsom offer, utgjorde sammanlagt tjugunio talenter och sju hundra trettio siklar, efter helgedomssikelns vikt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,
hans offergåva var ett silverfat, ett hundra trettio siklar i vikt, och en silverskål om sjuttio siklar, efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl, begjutet med olja, till spisoffer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
da nu de midianittiske kjøbmenn kom forbi, drog de josef op av brønnen, og så solgte de josef til ismaelittene for tyve sekel sølv; og ismaelittene tok josef med sig til egypten.
då nu midjanitiska köpmän kommo där förbi, drogo de upp josef ur brunnen; och de sålde josef för tjugu siklar silver till ismaeliterna. dessa förde så josef till egypten.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sa mika til ham: bli hos mig og vær far og prest for mig! så vil jeg gi dig ti sekel sølv om året og holde dig med klær og kost. da gikk levitten inn til ham.
mika sade till honom: »stanna kvar hos mig, och bliv fader och präst åt mig, så skall jag årligen giva dig tio siklar silver och vad kläder du behöver, och därtill din föda.» då följde leviten med honom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da sa elisa: hør herrens ord! så sier herren: imorgen ved denne tid skal et mål fint mel være å få for en sekel og likeså to mål bygg for en sekel i samarias port.
men elisa svarade: »hören herrens ord. så säger herren: i morgon vid denna tid skall man få ett sea-mått fint mjöl för en sikel, så ock två sea-mått korn för en sikel, i samarias port.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da kjøpte jeg mig en slik kvinne for femten sekel sølv og en homer bygg og en letek* bygg. / {* en letek var en halv homer.}
och jag köpte henne åt mig och gav för henne femton siklar silver och en homer korn, och därutöver en letek korn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da kom filistrenes høvdinger op til henne og sa til henne: lokk ham til å si dig hvori hans store styrke ligger, og hvorledes vi kan rå med ham og binde ham, så vi får bukt med ham! så vil vi gi dig hver elleve hundre* sekel sølv. / {* d.e. over tusen.}
då kommo filistéernas hövdingar upp till henne och sade till henne: »locka honom till att uppenbara för dig varav det beror att han är så stark, och huru vi skola bliva honom övermäktiga, så att vi kunna binda honom och kuva honom; vi vilja då giva dig ett tusen ett hundra siklar silver var.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: