您搜索了: sekel (挪威语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Swedish

信息

Norwegian

sekel

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

瑞典语

信息

挪威语

en skål av gull på ti sekel, full av røkelse,

瑞典语

vidare en skål av guld om tio siklar, full med rökelse,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 12
质量:

挪威语

så gav david ornan for stedet seks hundre sekel gull efter vekt.

瑞典语

och david gav åt ornan för platsen sex hundra siklar guld, i full vikt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

men er det en kvinne, da skal du verdsette henne til tretti sekel.

瑞典语

om frågan gäller en kvinna, så skall du bestämma värdet till trettio siklar.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

all din verdsetning skal skje efter helligdommens sekel; sekelen skal være tyve gera.

瑞典语

och när du bestämmer något värde, skall det alltid bestämmas i helgedomssiklar, sikeln räknad till tjugu gera.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .

瑞典语

och han gav åt dem alla var sin högtidsdräkt, men åt benjamin gav han tre hundra siklar silver och fem högtidsdräkter.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

da skal du verdsette en mann som er mellem tyve og seksti år gammel, til femti sekel sølv efter helligdommens sekel.

瑞典语

om värdet skall bestämmas för en man som är mellan tjugu och sextio år gammal, så skall du bestämma detta till femtio siklar silver, efter helgedomssikelns vikt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

av israels barns førstefødte fikk han pengene, et tusen, tre hundre og fem og seksti sekel efter helligdommens sekel.

瑞典语

av israels barns förstfödde tog han penningarna, ett tusen tre hundra sextiofem siklar, efter helgedomssikelns vikt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

er det en som er mellem en måned og fem år gammel, da skal du verdsette en gutt til fem sekel sølv og en pike til tre sekel sølv.

瑞典语

om frågan gäller någon som är mellan en månad och fem år gammal, så skall det värde du bestämmer vara för mankön fem siklar silver och för kvinnkön tre siklar silver.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

dersom nogen helliger herren noget av sin jordeiendom, da skal du verdsette det efter utsæden, en homer byggsæd til femti sekel sølv.

瑞典语

om någon helgar åt herren ett stycke åker av sin arvsbesittning så skall du bestämma dess värde efter utsädet därpå: mot var homer utsädeskorn skola svara femtio siklar silver.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.

瑞典语

men om oxen stångar en träl eller en trälinna, så skall ägaren giva åt den stångades herre trettio siklar silver, och oxen skall stenas.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

alt det gull som blev brukt til arbeidet med å gjøre hele helligdommen ferdig, det vidde gul, var ni og tyve talenter og syv hundre og tretti sekel efter helligdommens vekt.

瑞典语

det guld som användes till arbetet, vid förfärdigandet av hela helgedomen, det guld som hade blivit givet såsom offer, utgjorde sammanlagt tjugunio talenter och sju hundra trettio siklar, efter helgedomssikelns vikt.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

hans gave var et sølvfat som veide hundre og tretti sekel, en sølvskål på sytti sekel efter helligdommens vekt, begge fulle av fint mel blandet med olje, til matoffer,

瑞典语

hans offergåva var ett silverfat, ett hundra trettio siklar i vikt, och en silverskål om sjuttio siklar, efter helgedomssikelns vikt, båda fulla med fint mjöl, begjutet med olja, till spisoffer

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 11
质量:

挪威语

da nu de midianittiske kjøbmenn kom forbi, drog de josef op av brønnen, og så solgte de josef til ismaelittene for tyve sekel sølv; og ismaelittene tok josef med sig til egypten.

瑞典语

då nu midjanitiska köpmän kommo där förbi, drogo de upp josef ur brunnen; och de sålde josef för tjugu siklar silver till ismaeliterna. dessa förde så josef till egypten.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

da sa mika til ham: bli hos mig og vær far og prest for mig! så vil jeg gi dig ti sekel sølv om året og holde dig med klær og kost. da gikk levitten inn til ham.

瑞典语

mika sade till honom: »stanna kvar hos mig, och bliv fader och präst åt mig, så skall jag årligen giva dig tio siklar silver och vad kläder du behöver, och därtill din föda.» då följde leviten med honom.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

da sa elisa: hør herrens ord! så sier herren: imorgen ved denne tid skal et mål fint mel være å få for en sekel og likeså to mål bygg for en sekel i samarias port.

瑞典语

men elisa svarade: »hören herrens ord. så säger herren: i morgon vid denna tid skall man få ett sea-mått fint mjöl för en sikel, så ock två sea-mått korn för en sikel, i samarias port.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

da kjøpte jeg mig en slik kvinne for femten sekel sølv og en homer bygg og en letek* bygg. / {* en letek var en halv homer.}

瑞典语

och jag köpte henne åt mig och gav för henne femton siklar silver och en homer korn, och därutöver en letek korn.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

挪威语

da kom filistrenes høvdinger op til henne og sa til henne: lokk ham til å si dig hvori hans store styrke ligger, og hvorledes vi kan rå med ham og binde ham, så vi får bukt med ham! så vil vi gi dig hver elleve hundre* sekel sølv. / {* d.e. over tusen.}

瑞典语

då kommo filistéernas hövdingar upp till henne och sade till henne: »locka honom till att uppenbara för dig varav det beror att han är så stark, och huru vi skola bliva honom övermäktiga, så att vi kunna binda honom och kuva honom; vi vilja då giva dig ett tusen ett hundra siklar silver var.»

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,209,878 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認