Sie suchten nach: ugudelig (Norwegisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Swedish

Info

Norwegian

ugudelig

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Schwedisch

Info

Norwegisch

er vel en troende lik en ugudelig?

Schwedisch

kan en troende jämföras med syndaren som trotsar [gud]?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

frykt gud og adlyd! gud leder ikke et ugudelig folk!

Schwedisch

frukta därför gud och lyd [hans befallningar]; gud vägleder sannerligen inte trotsiga syndare.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg skal jo være ugudelig - hvorfor gjør jeg mig da forgjeves møie?

Schwedisch

nej, såsom skyldig måste jag stå där; varför skulle jag då göra mig fåfäng möda?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han lar ikke en ugudelig leve, og de undertrykte hjelper han til deres rett.

Schwedisch

den ogudaktige låter han ej bliva vid liv, men åt de arma skaffar han rätt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

la min fiende stå der som en ugudelig, og min motstander som en urettferdig!

Schwedisch

nej, såsom ogudaktig må min fiende stå där och min motståndare såsom orättfärdig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

spis ikke av slikt som guds navn ikke er påkalt over. dette er ugudelig adferd.

Schwedisch

och ät inte av det som guds namn inte har uttalats över; då trotsar ni gud.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

dette er av de ni tegn til farao og hans folk. de er et ugudelig folk.»

Schwedisch

[dessa är två] av nio tecken [som du skall visa] för farao och hans folk; de är människor förhärdade i synd och trots."

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Norwegisch

verken skriver eller vitne må lide overlast. hvis dette skjer, er det ugudelig adferd for dere.

Schwedisch

när ni köper och säljer, låt det ske i vittnens närvaro, men varken skrivare eller vittnen får [utsättas för påtryckning eller] tillfogas skada - gör ni detta, begår ni en svår synd.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

siden inngikk josafat, judas konge, en overenskomst med akasja, israels konge, han som bar sig så ugudelig at.

Schwedisch

men sedan förband sig josafat, juda konung, med ahasja, israels konung, fastän denne var ogudaktig i sina gärningar;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

la de ugudelige falle i sine egne garn, mens jeg går uskadd forbi!

Schwedisch

de ogudaktiga falle i sina egna garn, medan jag går oskadd förbi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,384,749 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK