Übersetzer

Text übersetzen

Übersetzer dokument

Dokumente übersetzen

Übersetzer dolmetscherin

Dolmetscher

Sie suchten nach: marken (Norwegisch - Tagalog)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Norwegian

Tagalog

Info

Norwegian

marken

Tagalog

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Tagalog

Info

Norwegisch

forbannet være du i byen, og forbannet være du på marken!

Tagalog

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

den næste dag gikk folket ut på marken; det fikk abimelek vite.

Tagalog

at nangyari nang kinaumagahan, na ang baya'y lumabas sa parang; at kanilang isinaysay kay abimelech.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

over dem som arbeidet på marken og dyrket jorden, esri, kelubs sønn,

Tagalog

at sa nagsisigawa sa bukiran, na ukol sa pagbubukid sa lupa ay si izri na anak ni chelud:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da skal to være ute på marken; en blir tatt med, og en blir latt tilbake.

Tagalog

kung magkagayo'y sasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin, at ang isa'y iiwan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

bryt nu op ved nattetid med de folk du har hos dig, og legg dig i bakhold på marken,

Tagalog

ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

det skal være to ute på marken; den ene blir tatt med, den andre blir latt tilbake.

Tagalog

mapapasa bukid ang dalawang lalake; ang isa'y kukunin at ang isa'y iiwan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

engang da jakob holdt på å koke en velling, kom esau hjem fra marken og var rent opgitt.

Tagalog

at nagluto si jacob ng lutuin: at dumating si esau na galing sa parang, at siya'y nanglalambot:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

han traff den trolovede pike ute på marken, hun skrek, men der var ingen til å hjelpe henne.

Tagalog

sapagka't nasumpungan niya siya sa parang, ang dalagang magaasawa ay sumigaw, at walang magligtas sa kaniya.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

de tok deres småfe og storfe og deres asener, både det som var i byen, og det som var på marken.

Tagalog

kinuha nila ang kanilang mga kawan at ang kanilang mga bakahan, at ang kanilang mga asno, at ang nasa bayan, at ang nasa parang;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

gå ikke ut på marken og vandre ikke på veien! for fienden har sverd, det er redsel rundt omkring.

Tagalog

huwag kang lumabas sa parang, o lumakad man sa daan; sapagka't may tabak ng kaaway, at kakilabutan sa bawa't dako.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

den av akabs hus som dør i byen, skal hundene fortære, og den som dør på marken, skal himmelens fugler fortære.

Tagalog

ang mamatay kay achab sa bayan ay lalapain ng mga aso; at ang mamatay sa parang ay tutukain ng mga ibon sa himpapawid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da sa moses: et det idag. for idag er det sabbat for herren; idag finner i ikke noget på marken.

Tagalog

at sinabi ni moises, kanin ninyo yaon ngayon; sapagka't ngayo'y sabbath na ipinangingilin sa panginoon: ngayo'y hindi kayo makakasumpong sa parang.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

opsynet over kongens skatter hadde asmavet, adiels sønn, over forrådene på marken, i byene og landsbyene og i festningstårnene jonatan, ussias sønn,

Tagalog

at nasa mga ingatang-yaman ng hari, si azmaveth na anak ni adiel: at sa mga ingatang-yaman sa mga bukid, sa mga bayan, at sa mga nayon, at sa mga kastilyo ay si jonathan na anak ni uzzias:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

og hvorfor er i bekymret for klærne? akt på liljene på marken, hvorledes de vokser: de arbeider ikke, de spinner ikke;

Tagalog

at tungkol sa pananamit, bakit kayo nangababalisa? wariin ninyo ang mga lirio sa parang, kung paanong nagsisilaki; hindi nangagpapagal, ni nangagsusulid man:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

i hulen på makpela-marken, østenfor mamre i kana'ans land, den mark som abraham kjøpte av hetitten efron til eiendoms-gravsted.

Tagalog

sa yungib na nasa parang ng machpela, na nasa tapat ng mamre, sa lupain ng canaan, na binili ni abraham, na kalakip ng parang kay ephron na hetheo, na pinakaaring libingan:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

marker

Tagalog

marker

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,946,013,913 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK