Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
og profeters ånder er profeter lydige;
duchovéť pak proroků prorokům poddáni jsou.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvor mange profeter har vi vel sendt de henfarne,
a kolik jsme již proroků k národům dávným vyslali,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
som rever blandt ruiner er dine profeter, israel!
podobni jsou liškám na pustinách proroci tvoji, izraeli.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
og mange falske profeter skal opstå og føre mange vill.
a mnozí falešní proroci povstanou, a svedou mnohé.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rør ikke ved mine salvede, og gjør ikke mine profeter noget ondt!
nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aldri ville han påby dere å ta engler og profeter til herre.
bůh neporoučí vám, abyste vzali si anděly a proroky za pány.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
men av profeter tale to eller tre, og de andre prøve det!
proroci pak dva nebo tři ať mluví, a jiní nechť rozsuzují.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hvor mange profeter har vel ikke ikke kjempet, og med tallrike hjelpere?
kolik proroků bojovalo, majíc na své straně zástupy početné?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi har gitt noen profeter fortrinn fremfor andre. til david gav vi salmene.
a věru jsme posly některé nad druhými vyznamenali a davidovi jsme žaltář dali.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se, jeg kommer over de profeter som bruker sin tunge og sier: så sier herren.
aj já, dí hospodin, proti těm prorokům, kteříž chlubně mluví, říkajíce: praví hospodin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se, derfor, sier herren, kommer jeg over de profeter som stjeler mine ord fra hverandre.
protož aj já, dí hospodin, proti těm prorokům, kteříž ukrádají slova má jeden každý před bližním svým.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tte skriver jeg] fordi i sier: herren har latt profeter fremstå for oss i babel.
když řeknete: vzbuzovalť nám hospodin proroky v babyloně.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
han er en skald! la ham bringe oss et tegn, som de gamle profeter var utstyrt med.»
ať tedy předloží znamení, s jakými byli vysláni proroci staří!"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
si: «hvorfor drepte dere i tidligere tider guds profeter hvis det er så at dere er troende?»
rci: "proč tedy jste zabíjeli dříve posly boží, jste-li věřící?"
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
forgjeves slo jeg eders barn; de tok ikke imot tukt; eders sverd fortærte eders profeter som en ødeleggende løve.
nadarmo jsem bil syny vaše, kázně nepřijali; sežral meč váš proroky vaše jako lev, kterýž dáví.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dere profetens hustruer, dere er ikke som andre kvinner.
Ženy prorokovy! nebuďte jako lecjaká jiná žena!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: