Sie suchten nach: spørsmål (Norwegisch - Vietnamesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Norwegisch

Vietnamesisch

Info

Norwegisch

spørsmål

Vietnamesisch

câu hỏi

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

spørsmål

Vietnamesisch

hỏi

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Norwegisch

eit spørsmål vert stiltname

Vietnamesisch

name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

endre innstillingene uten spørsmål

Vietnamesisch

thay đổi thiết lập mà không hỏi lại

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

vil du for alltid godta dette sertifikatet uten spørsmål?

Vietnamesisch

bạn có muốn chấp nhận hoài chứng nhận này, không có được nhắc không?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

ingen heksemester, ingen som spør en dødningemaner, ingen sannsiger, ingen som gjør spørsmål til de døde.

Vietnamesisch

kẻ hay dùng ếm chú, người đi hỏi đồng cốt, kẻ thuật số, hay là kẻ đi cầu cong;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

for du kjenner best alle skikker og spørsmål iblandt jødene; derfor ber jeg dig at du vil høre tålmodig på mig.

Vietnamesisch

nhứt là vì vua đã rõ mọi thói tục người giu-đa, và cũng biết sự cãi lẫy của họ. vậy, xin vua hãy nhịn nhục mà nghe tôi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

jeg fant da at de førte klage over ham for nogen spørsmål i deres lov, men at det ikke var noget klagemål imot ham som gjorde ham skyldig til død eller fengsel.

Vietnamesisch

tôi thấy người bị cáo mấy việc về luật pháp họ, nhưng họ không kiện người về một tội nào đáng chết hay đáng tù cả.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

da det nu opstod strid, og paulus og barnabas fikk et ikke lite ordskifte med dem, vedtok de at paulus og barnabas og nogen andre av dem skulde dra op til apostlene og de eldste i jerusalem og legge dette spørsmål frem for dem.

Vietnamesisch

nhơn đó, có sự khác ý và cuộc cãi lẽ dữ dội giữa phao-lô và ba-na-ba với mấy người đó, người ta nhứt định phao-lô và ba-na-ba với mấy người trong bọn kia đi lên thành giê-ru-sa-lem, đến cùng các sứ đồ và trưởng lão đặng hỏi về việc nầy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

her kan du velja om kde skal visa eit dialogvindauge med spørsmål om stadfesting kvar gong ein tilgjengefunksjon for tastaturet vert slått av eller på. ver sikker på at du veit kva du gjer dersom du fjernar krysset, for då vil alle tilgjengefunksjonane alltid verta tekne i bruk utan spørsmål.

Vietnamesisch

nếu chọn tùy chọn này, thì kde sẽ hiển thị một hộp thoại hỏi lại khi có tính năng giúp người tàn tật được bật hay tắt. cần chắc chắn là bạn biết mình đang làm gì nếu bỏ chọn hộp thoại này, vì như vậy thì thiết lập giúp người tàn tật sẽ luôn được áp dụng không cần sự đồng ý của bạn.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

hvis du skrur på dette, så vil du få spørsmål om hva du vil gjøre med filer som er endret på harddisken når kate får fokus. hvis dette skrus av, så får du først spørsmål om dette når hvert enkelt dokument får fokus.

Vietnamesisch

nếu bật dùng, thì khi chọn cửa sổ kate chương trình sẽ hỏi bạn làm gì với những tập tin đã có thay đổi trên đĩa. nếu tắt không dùng, thì chương trình sẽ chỉ hỏi câu đó khi chọn tập tin đó ở bên trong trình soạn thảo kate.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Norwegisch

fordi det hos ham fantes en høi ånd og kunnskap og innsikt og evne til å tyde drømmer og løse gåter og utrede vanskelige spørsmål - jeg mener daniel, han som kongen gav navnet beltsasar. send derfor bud efter daniel! så kunngjør han dig uttydningen.

Vietnamesisch

bởi vì Ða-ni-ên mà vua đã đặt tên bên-tơ-xát-sa, trong người có linh tánh tốt lành, có sự thông biết và khôn sáng để giải nghĩa được những câu kín nhiệm, và làm co những sự hồ nghi tan chảy. vậy bây giờ hãy sai gọi Ða-ni-ên, và người sẽ giải nghĩa cho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,535,426 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK