Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
republika madagaskaru
Република Мадагаскар
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prezydent republiki madagaskaru,
Президентът на Република Мадагаскар,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rzĄd demokratycznej republiki madagaskaru,
ПРАВИТЕЛСТВОТО НА ДЕМОКРАТИЧНА РЕПУБЛИКА МАДАГАСКАР,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
władze madagaskaru i beneficjenci umowy ustalą warunki korzystania z zaplecza portowego.
Властите на Мадагаскар и бенефициерите по споразумението определят условията за използване на пристанищните съоръжения.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
statki do połowu tuńczyka przyjmują na pokład obserwatorów na wniosek władz madagaskaru.
Корабите за риба тон вземат на борда си наблюдатели по искане на властите на Мадагаскар.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
między europejską wspólnotą gospodarczą a rządem demokratycznej republiki madagaskaru w sprawie połowów tuńczyka
между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Мадагаскар за лов на риба тон
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przewodniczący furler na posiedzeniu ewg i stowarzyszonych państw afrykańskich i madagaskaru w ramach konwencji z jaunde.
В Парламентарната асамблея ЕС—АКТБ участват поравно
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
między europejską wspólnotą gospodarczą a rządem demokratycznej republiki madagaskaru w sprawie rodzajów połowów innych niż objęte protokołem 1
между Европейската икономическа общност и правителството на Демократична република Мадагаскар за видовете риболов, различни от тези по Протокол 1
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
władze madagaskaru przesyłają następnie licencję określoną w artykule 4 umowy, do przedstawicielstwa komisji wspólnot europejskich w antananarivo.
След това властите на Мадагаскар изпращат лиценза, предоставен съгласно член 4 от споразумението, до Делегацията на Комисията на Европейските общности в Антананариво.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
odpowiednia kwota powinna zostać wpłacona na rzecz skarbu państwa madagaskaru, nie później niż do dnia 31 stycznia następnego roku.
Съответната сума се плаща на Министерството на финансите на Мадагаскар не по-късно от 31 януари на следващата година.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
władze madagaskaru będą wydawać licencje połowowe w ramach limitów ustalonych dla poszczególnych kategorii statków w protokołach określonych w artykule 7 niniejszej umowy.
Властите на Мадагаскар издават лицензия за риболов в границите, утвърдени за категориите кораби в протоколите по член 7 от настоящото споразумение.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
połowy w strefie połowowej madagaskaru mogą prowadzić tylko statki wspólnoty posiadające licencję połowową, wydaną przez władze madagaskaru na wniosek wspólnoty.
Осъществяването на риболовната дейност на кораби на Общността в риболовната зона на Мадагаскар изисква притежаването на лицензия, която се издава от властите на Мадагаскар по искане на Общността.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w momencie wejścia w życie umowy, właściciele tuńczykowców wpłacają kwotę w wysokości 15000 ecu na rzecz skarbu państwa madagaskaru jako zaliczkę na poczet opłat.
След влизане на споразумението в сила сумата от 15 000 ecu се заплаща от собствениците на кораби за риба тон на Министерството на финансите на Мадагаскар като аванс срещу таксите.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
czas przebywania obserwatora na pokładzie jest ustalany przez władze madagaskaru, jednak co do zasady przyjmuje się, że czas ten nie powinien być dłuższy niż wymagany do przeprowadzenia kontroli połowów.
Времето на пребиваване на наблюдателя на борда на кораба се определя от властите на Мадагаскар, но като правило присъствието му не трябва да надвишава времето, необходимо за проверки на улова.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na wniosek rządu madagaskaru, powyższy wkład może być wykorzystany na pokrycie kosztów międzynarodowych spotkań, których celem jest zgłębianie wiedzy na temat powyższych zagadnień oraz zarządzanie zasobami połowowymi.
По искане на правителството на Мадагаскар тази финансова помощ може да се използва за участие в международни срещи за увеличаване на познанията за риболовните ресурси и тяхното управление.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niniejszą umowę stosuje się z jednej strony do terytoriów, na których stosowany jest traktat ustanawiający europejską wspólnotę gospodarczą i na warunkach określonych w tym traktacie, oraz z drugiej strony do terytorium demokratycznej republiki madagaskaru.
Настоящото споразумение се прилага, от една страна, към териториите, в които се прилага Договорът за създаване на Европейската икономическа общност и при условията, предвидени в този Договор, а от друга, към територията на Демократична република Мадагаскар.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uwzględnia również stosowne prace kontrolne przeprowadzone w innych krajach w ramach poświadczenia wiarygodności dotyczącego efr, w szczególności odnoszące się do ghany, gwinei bissau, madagaskaru, mozambiku, nigru oraz sierra leone.
Тя също така взема предвид съответната одитна дейност, извършена в други държави в рамките на декларацията за достоверност относно изпълнението на ЕФР, най-вече за страните Гана, Гвинея Бисау, Мадагаскар, Мозамбик, Нигер и Сиера Леоне.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli władze madagaskaru w wyniku nieprzewidywalnej zmiany stanu zasobów, zadecydują o podjęciu nowych środków ochronnych, które wywarłyby znaczny wpływ na połowy prowadzone przez statki wspólnoty, strony przeprowadzają konsultacje w celu dostosowania załącznika określonego w artykule 5 i protokołu wymienionego w artykule 7 niniejszej umowy.
В случай, че властите на Мадагаскар решат, като резултат от състоянието на рибните запаси, да предприемат мерки за опазването им, които засягат дейността на корабите на Общността, се провеждат консултации между страните, за да се преработи приложението по член 5, както и протоколите съгласно член 7 от настоящото споразумение.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
crocodylus niloticus (i) (z wyjątkiem populacji botswany, etiopii, kenii, madagaskaru, malawi, mozambiku, namibii, afryki południowej, ugandy, zjednoczonej republiki tanzanii (z zastrzeżeniem rocznego kontyngentu wywozowego obejmującego nie więcej niż 1600 dzikich okazów, w tym trofeów myśliwskich, oprócz okazów hodowlanych), zambii oraz zimbabwe; populacje te są objęte załącznikiem b)
crocodylus niloticus (i) (С изключение на популациите на Ботсуана, Етиопия, Кения, Мадагаскар, Малави, Мозамбик, Намибия, Южна Африка, Уганда, Обединена република Танзания [обект на годишна квота за износ от не повече от 1600 диви екземпляра, включително ловни трофеи, в допълнение към дивоуловените екземпляри, отгледани в контролирана среда], Замбия и Зимбабве; тези популации са включени в приложение b)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: