Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
4.3 działać na rzecz światowego bezpieczeństwa
4.3 sikkerhedsarbejdet skal gøres verdensomspændende
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
komisja będzie aktywnie działać na rzecz realizacji tego zadania.
kommissionen vil arbejde aktivt herpå.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eksperci mogą działać na odległość.
disse eksperter er ikke nødvendigvis placeret i den særlige implementeringsstruktur.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja będzie działać na rzecz poprawy instytucjonalnych ram normalizacji europejskiej .
kommissionen vil arbejde på at forbedre de institutionelle rammer for europæisk standardisering .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mleka matki i działać na dziecko.
modermælken og dermed påvirke barnet.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
komisja bierze udział w tych pracach i próbuje działać na rzecz zbliżenia stanowisk.
dette udvalg består af rådets medlemmer eller deres repræsentanter og et tilsvarende antal medlemmer fra europa-parlamentet.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nie można działać na wektorach innych rozmiarów.
kan ikke operere på vektorer af forskellig størrelse.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mogą one działać na częstotliwościach 50, 60 lub 100 hz.
endelig kan de fungere med en frekvens på 50, 60 eller 100 hz.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dlaczego międzynarodowa fundacja polarna zdecydowała się działać na rzecz zrównoważonego rozwoju na odległej antarktydzie?
hvorfor var det vigtigt for den internationale polarstiftelse (ipf) at vælge bæredygtig udvikling i fjerntliggende antarktis?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wszystkie zaangażowane strony powinny koniecznie działać na rzecz tworzenia solidnych podstaw trwałego ożywienia gospodarczego.
det er afgørende, at alle involverede parter yder deres bidrag, så der skabes et sundt grundlag for en holdbar bedring af økonomien.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
w krajach, w których nieistnieje jeszcze podejście ogólnosektorowe, komisja powinna działać na rzecz jego opracowania.
ilande,hvorderendnuikkefindessektortilgange,børsådanne udarbejdes medstøttefra kommissionen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nadal powinniśmy działać na rzecz bliższych stosunków z rosją, co jest kluczowym czynnikiem naszego bezpieczeństwa i dobrobytu.
vi bør fortsat arbejde for tættere forbindelser med rusland, der er en afgørende faktor for vor sikkerhed og velfærd.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oczekuje si, *e parlamenty i podmioty pozainstytucjonalne bd aktywnie działać na rzecz realizacji i monitorowania planu działania.
parlamenter og ikke-institutionelle aktører forventes at bidrage aktivt til gennemførelsen og overvågningen af handlingsplanen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisja będzie również działać na rzecz zwiększenia publicznego uznania dla wysiłków naukowców i zachęca do tego również państwa członkowskie.
kommissionen vil desuden fremme den officielle anerkendelse af forskere og opfordrer medlemsstaterne til at gøre det samme.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
należy także działać na rzecz konkurencji między szkołami wyższymi oraz na rzecz tworzenia modeli zarządzania opartych na odpowiedzialności i przejrzystości.
konkurrence mellem universiteter og udformning af forvaltningsmodeller baseret på ansvarliggørelse og gennemsigtighed må også fremmes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
migracja: ue będzie działać na rzecz synergii pomiędzy migracją i rozwojem, tak aby migracja stała się pozytywnym czynnikiem rozwoju.
migration: eu vil fremme synergi mellem migration og udvikling, for at migrationen kan blive en positiv faktor for udviklingen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- działać na podstawie długoterminowej polityki ramowej, niewymagającej zmian do 2008 r.
- forsynes med en langsigtet politisk ramme, der ikke behøver en revision i 2008.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
1.10 podkreśla, że, jak twierdzi się w komunikacie, należy również działać na rzecz usunięcia przeszkód w handlu międzynarodowym produktami ekologicznymi.
1.10. påpeger ligesom meddelelsen, at der er god grund til at fjerne hindringerne for den internationale handel med økologiske produkter.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jeśli szukasz myszy, która będzie działać na szklanych powierzchniach, kliknij tutaj .
klik her hvis du leder efter en mus der fungerer på glas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-20
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
oprócz realizowania naszych dążeń w służbie interesu powszechnego winniśmy„budować nadzieję”, działać na rzecz jej urzeczywistnienia, nadawania jejkonkretnych kształtów
vi skal gennemføre vores mål i almenhedens tjeneste samt »skabe et håb«og sørge for,at håbet bliver til virkelighed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: