Sie suchten nach: poliolefin (Polnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Danish

Info

Polish

poliolefin

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

-w przypadku basell: wytwarzanie i sprzedaż olefin, poliolefin i produktów pochodnych;

Dänisch

-basell: fremstilling og afsætning af olefiner, polyolefiner og dertil knyttede produkter

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nie obserwowano żadnych niezgodności pomiędzy produktem avastin a polichlorkiem winylu, torbami z poliolefin lub zestawami do infuzji.

Dänisch

der er ikke observeret uforligeligheder mellem avastin og polyvinylchlorid - eller polyolefinposer.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

worki/ pojemniki mające mieć kontakt z lekiem torisel muszą być wykonane ze szkła, poliolefin lub polietylenu.

Dänisch

poser/ beholdere, der kommer i kontakt med torisel, skal være fremstillet af glas, polyolefin, eller polyethylen.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nie zaobserwowano niezgodności leku vectibix i 0, 9% roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań w workach z chlorku poliwinylu lub z poliolefin.

Dänisch

der er ikke observeret nogen uforligeligheder mellem vectibix og 0, 9% natriumchloridinjektion i polyvinylchloridposer eller polyolefinposer.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nie zaobserwowano niezgodności produktu vectibix i 0, 9% roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań w workach z chlorku poliwinylu lub z poliolefin.

Dänisch

der er ikke observeret nogen uforligeligheder mellem vectibix og 0, 9% natriumchloridinjektion i polyvinylchloridposer eller polyolefinposer.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w celu uniknięcia nadmiernej utraty produktu leczniczego i zmniejszenia stopnia ekstrakcji ftalanu di - (2- etyloheksylu), odpowiednie materiały do podawania produktu muszą być wykonane ze szkła, poliolefin lub polietylenu.

Dänisch

brug af en infusionspumpe er den foretrukne indgivelsesmetode for at sikre nøjagtig indgivelse af lægemidlet. • hensigtsmæssige materialer til indgivelse skal være fremstillet af glas, polyolefin eller polyethylen for at undgå for kraftigt tab af lægemiddel og for at nedsætte ekstraktionsgraden af dehp.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,966,082 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK