Sie suchten nach: zakłócającym (Polnisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

Danish

Info

Polish

zakłócającym

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Dänisch

Info

Polnisch

- zapobieganie zjawiskom zakłócającym konkurencję;

Dänisch

- modvirker konkurrenceforvridning

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

pierwszeństwo przyznaje się środkom zakłócającym w jak najmniejszym stopniu funkcjonowanie niniejszego porozumienia;

Dänisch

foranstaltninger, der griber mindst muligt ind i aftalens virkemåde, foretrækkes.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

metaflumizon jest antagonistą kanałów sodowych zakłócającym działanie nerwów i w konsekwencji prowadzącym do porażenia i śmierci pasożytów.

Dänisch

metaflumizon er en natriumkanalblokker og påvirker nervefunktionen hos insekter, hvilket medfører lammelse og død.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

komisja wątpi także, czy środek zaproponowany przez włochy jest najmniej zakłócającym konkurencję sposobem rozwiązania omawianego problemu.

Dänisch

endelig nærer kommissionen tvivl med hensyn til, om den af italien påtænkte foranstaltning er det mindst konkurrencefordrejende instrument, der vil kunne løse det foreliggende problem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

i wreszcie komisja miała wątpliwości, czy środek zaproponowany przez zjednoczone królestwo jest najmniej zakłócającym konkurencję środkiem rozwiązania przedmiotowego problemu.

Dänisch

kommissionen nærer endelig tvivl om, hvorvidt den foreslåede foranstaltning har de mindste konkurrencefordrejende virkninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

komisja ma także wątpliwości, czy płacenie odszkodowania za pośrednictwem taryfy elektrycznej jest najmniej zakłócającym konkurencję i najbardziej przejrzystym sposobem dokonania tego rodzaju płatności.

Dänisch

endelig tvivler kommissionen på, at en godtgørelse, der betales via elektricitetsprisen, er den mindst fordrejende og mest gennemsigtige metode til effektuering af en sådan betaling.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

celem środków antydumpingowych nie jest odgraniczenie wspólnoty od przywozu, ale raczej zniwelowanie nierzetelnych praktyk handlowych i zapobieżenie zakłócającym skutkom przywozu dumpingowego i przywozu wyrządzającego szkodę.

Dänisch

målet for antidumpingforanstaltninger er ikke at lukke fællesskabsmarkedet for importerede varer, men at afhjælpe illoyal handelspraksis og forhindre den forvridende virkning af skadelig dumpingimport.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

w oparciu o informacje dostępne w okresie rozporządzenia tymczasowego komisja stwierdziła, że nie ma ważnego powodu, aby nie zaradzić zakłócającym handel skutkom wyrządzającego szkodę dumpingu.

Dänisch

på baggrund af de oplysninger, der forelå på tidspunktet for offentliggørelsen af forordningen om midlertidig told, konkluderede kommissionen, at der ikke var nogen tvingende grund til ikke at afhjælpe den skadevoldende dumpings handelsfordrejende virkninger.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jedynym czynnikiem nieprzewidzianym i zakłócającym rynek było rozprzestrzenienie się niepokoju społecznego i reakcja konsumentów na skażenie, które miało miejsce gdzie indziej.

Dänisch

den eneste uforudsigelige og uroskabende markedsfaktor har været spredningen af panik blandt forbrugerne og deres reaktion over for en forurening, som var indtruffet andetsteds.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jednak większość tych zdarzeń częstoskurczu miała charakter przemijający, dotyczyła rytmu zatokowego i była obserwowana u pacjentów z czynnikiem zakłócającym w postaci niedokrwistości i( lub) zakażeń.

Dänisch

de fleste af disse tilfælde af takykardi var dog forbigående og med sinusrytme og rapporteredes hos patienter, som havde konfunderende anæmi og/ eller infektioner.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Polnisch

zapobieganie zjawiskom zakłócającym konkurencję -++ -jednolite stosowanie przepisów w zakresie koncesji, pso, rozdziału ruchu lotniczego, lotów w ramach szóstej wolności -

Dänisch

at modvirke konkurrenceforvridning -++ -ensartet anvendelse af reglerne for licenser, forpligtelser til offentlig tjeneste, trafikfordeling, ruter til tredjelande med mellemlanding i en anden medlemsstat -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

jeśli przedsiębiorstwa mogłyby z powodzeniem opierać się na prawodawstwie krajowym – nawet przyjętym w dobrej wierze, ale niezgodnie z regułami o pomocy państwa i dlatego zakłócającym konkurencję – cel wspólnotowej kontroli pomocy państwa nie byłby osiągnięty.

Dänisch

hvis virksomhederne faktisk kunne henvise til national ret, selv når den er vedtaget i god tro, men ikke er forenelig med statsstøttereglerne og derfor fordrejer konkurrencen, ville man ikke nå målet for fællesskabets statsstøttekontrol.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

(55) na państwach członkowskich spoczywa odpowiedzialność za doprowadzenie do zgodności środków krajowych ze wspólnotowymi przepisami w zakresie pomocy państwa, aby przeszkodzić zakłóceniu konkurencji, informowanie komisji o wszystkich środkach pomocy państwa na podstawie art. 88 ust. 3 traktatu oraz zaniechanie ich realizacji w okresie oczekiwania na kontrolę. w zasadzie przedsiębiorstwa nie mogą powoływać się na ochronę uzasadnionych oczekiwań w przypadku pomocy państwa przyznanej bezprawnie. jeśli przedsiębiorstwa mogłyby z powodzeniem opierać się na prawodawstwie krajowym – nawet przyjętym w dobrej wierze, ale niezgodnie z regułami o pomocy państwa i dlatego zakłócającym konkurencję – cel wspólnotowej kontroli pomocy państwa nie byłby osiągnięty.

Dänisch

(55) det påhviler medlemsstaterne at sørge for, at nationale foranstaltninger gøres forenelige med fællesskabsreglerne for statsstøtte for at forhindre konkurrencefordrejning, at anmelde al statsstøtte til kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 88, stk. 3, og at afstå fra at gennemføre den, indtil undersøgelsen er afsluttet. i princippet kan virksomheder ikke påberåbe sig berettigede forventninger, når det er tale om ulovlig statsstøtte. hvis virksomhederne faktisk kunne henvise til national ret, selv når den er vedtaget i god tro, men ikke er forenelig med statsstøttereglerne og derfor fordrejer konkurrencen, ville man ikke nå målet for fællesskabets statsstøttekontrol.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,065,712 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK