Você procurou por: zakłócającym (Polonês - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Danish

Informações

Polish

zakłócającym

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Dinamarquês

Informações

Polonês

- zapobieganie zjawiskom zakłócającym konkurencję;

Dinamarquês

- modvirker konkurrenceforvridning

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

pierwszeństwo przyznaje się środkom zakłócającym w jak najmniejszym stopniu funkcjonowanie niniejszego porozumienia;

Dinamarquês

foranstaltninger, der griber mindst muligt ind i aftalens virkemåde, foretrækkes.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

metaflumizon jest antagonistą kanałów sodowych zakłócającym działanie nerwów i w konsekwencji prowadzącym do porażenia i śmierci pasożytów.

Dinamarquês

metaflumizon er en natriumkanalblokker og påvirker nervefunktionen hos insekter, hvilket medfører lammelse og død.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

komisja wątpi także, czy środek zaproponowany przez włochy jest najmniej zakłócającym konkurencję sposobem rozwiązania omawianego problemu.

Dinamarquês

endelig nærer kommissionen tvivl med hensyn til, om den af italien påtænkte foranstaltning er det mindst konkurrencefordrejende instrument, der vil kunne løse det foreliggende problem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

i wreszcie komisja miała wątpliwości, czy środek zaproponowany przez zjednoczone królestwo jest najmniej zakłócającym konkurencję środkiem rozwiązania przedmiotowego problemu.

Dinamarquês

kommissionen nærer endelig tvivl om, hvorvidt den foreslåede foranstaltning har de mindste konkurrencefordrejende virkninger.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

komisja ma także wątpliwości, czy płacenie odszkodowania za pośrednictwem taryfy elektrycznej jest najmniej zakłócającym konkurencję i najbardziej przejrzystym sposobem dokonania tego rodzaju płatności.

Dinamarquês

endelig tvivler kommissionen på, at en godtgørelse, der betales via elektricitetsprisen, er den mindst fordrejende og mest gennemsigtige metode til effektuering af en sådan betaling.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

celem środków antydumpingowych nie jest odgraniczenie wspólnoty od przywozu, ale raczej zniwelowanie nierzetelnych praktyk handlowych i zapobieżenie zakłócającym skutkom przywozu dumpingowego i przywozu wyrządzającego szkodę.

Dinamarquês

målet for antidumpingforanstaltninger er ikke at lukke fællesskabsmarkedet for importerede varer, men at afhjælpe illoyal handelspraksis og forhindre den forvridende virkning af skadelig dumpingimport.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

w oparciu o informacje dostępne w okresie rozporządzenia tymczasowego komisja stwierdziła, że nie ma ważnego powodu, aby nie zaradzić zakłócającym handel skutkom wyrządzającego szkodę dumpingu.

Dinamarquês

på baggrund af de oplysninger, der forelå på tidspunktet for offentliggørelsen af forordningen om midlertidig told, konkluderede kommissionen, at der ikke var nogen tvingende grund til ikke at afhjælpe den skadevoldende dumpings handelsfordrejende virkninger.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jedynym czynnikiem nieprzewidzianym i zakłócającym rynek było rozprzestrzenienie się niepokoju społecznego i reakcja konsumentów na skażenie, które miało miejsce gdzie indziej.

Dinamarquês

den eneste uforudsigelige og uroskabende markedsfaktor har været spredningen af panik blandt forbrugerne og deres reaktion over for en forurening, som var indtruffet andetsteds.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednak większość tych zdarzeń częstoskurczu miała charakter przemijający, dotyczyła rytmu zatokowego i była obserwowana u pacjentów z czynnikiem zakłócającym w postaci niedokrwistości i( lub) zakażeń.

Dinamarquês

de fleste af disse tilfælde af takykardi var dog forbigående og med sinusrytme og rapporteredes hos patienter, som havde konfunderende anæmi og/ eller infektioner.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

zapobieganie zjawiskom zakłócającym konkurencję -++ -jednolite stosowanie przepisów w zakresie koncesji, pso, rozdziału ruchu lotniczego, lotów w ramach szóstej wolności -

Dinamarquês

at modvirke konkurrenceforvridning -++ -ensartet anvendelse af reglerne for licenser, forpligtelser til offentlig tjeneste, trafikfordeling, ruter til tredjelande med mellemlanding i en anden medlemsstat -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

jeśli przedsiębiorstwa mogłyby z powodzeniem opierać się na prawodawstwie krajowym – nawet przyjętym w dobrej wierze, ale niezgodnie z regułami o pomocy państwa i dlatego zakłócającym konkurencję – cel wspólnotowej kontroli pomocy państwa nie byłby osiągnięty.

Dinamarquês

hvis virksomhederne faktisk kunne henvise til national ret, selv når den er vedtaget i god tro, men ikke er forenelig med statsstøttereglerne og derfor fordrejer konkurrencen, ville man ikke nå målet for fællesskabets statsstøttekontrol.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Polonês

(55) na państwach członkowskich spoczywa odpowiedzialność za doprowadzenie do zgodności środków krajowych ze wspólnotowymi przepisami w zakresie pomocy państwa, aby przeszkodzić zakłóceniu konkurencji, informowanie komisji o wszystkich środkach pomocy państwa na podstawie art. 88 ust. 3 traktatu oraz zaniechanie ich realizacji w okresie oczekiwania na kontrolę. w zasadzie przedsiębiorstwa nie mogą powoływać się na ochronę uzasadnionych oczekiwań w przypadku pomocy państwa przyznanej bezprawnie. jeśli przedsiębiorstwa mogłyby z powodzeniem opierać się na prawodawstwie krajowym – nawet przyjętym w dobrej wierze, ale niezgodnie z regułami o pomocy państwa i dlatego zakłócającym konkurencję – cel wspólnotowej kontroli pomocy państwa nie byłby osiągnięty.

Dinamarquês

(55) det påhviler medlemsstaterne at sørge for, at nationale foranstaltninger gøres forenelige med fællesskabsreglerne for statsstøtte for at forhindre konkurrencefordrejning, at anmelde al statsstøtte til kommissionen i overensstemmelse med traktatens artikel 88, stk. 3, og at afstå fra at gennemføre den, indtil undersøgelsen er afsluttet. i princippet kan virksomheder ikke påberåbe sig berettigede forventninger, når det er tale om ulovlig statsstøtte. hvis virksomhederne faktisk kunne henvise til national ret, selv når den er vedtaget i god tro, men ikke er forenelig med statsstøttereglerne og derfor fordrejer konkurrencen, ville man ikke nå målet for fællesskabets statsstøttekontrol.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,924,852 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK