Sie suchten nach: doniesienie (Polnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Polish

German

Info

Polish

doniesienie

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

doniesienie prasowe

Deutsch

pressemitteilung

Letzte Aktualisierung: 2016-11-07
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Polnisch

ze względu na towarzyszące im poczucie wstydu i winy oraz często bliskie relacje ze sprawcą ofiary przemocy seksualnej szczególnie niechętnie składają doniesienie o przestępstwie.

Deutsch

wegen der mit derartigen straftaten verbundenen scham- und schuldgefühle und der tatsache, dass das opfer oft in enger beziehung zu dem täter steht, zögern diese opfer in besonderem maße, die straftat anzuzeigen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ponadto prophete i pantherwerke wskazują na doniesienie prasowe, według którego właściciel biria ag miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego lone star.

Deutsch

ferner weisen prophete und pantherwerke auf eine pressemitteilung hin, derzufolge der eigentümer der biria ag das geschäft an den privaten beteiligungsfonds lone star veräußert hätte.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ponadto vaterland-werke wskazuje na doniesienie prasowe, według którego właściciel biria ag miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego lone star.

Deutsch

ferner weist vaterland-werke auf eine pressemitteilung hin, derzufolge der eigentümer der biria ag das geschäft an den privaten beteiligungsfonds lone star veräußert hätte.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

państwa członkowskie muszą dopilnować, aby dochodzenie w sprawie nawoływania do nienawiści lub jego ściganie nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub wniesie skargę, przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach.

Deutsch

die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass ermittlungen bei hassreden oder deren strafrechtliche verfolgung zumindest in den schwerwiegendsten fällen nicht davon abhängig gemacht werden, ob ein opfer anzeige erstattet oder klage erhebt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

należy zapewnić, aby wszczęcie dochodzenia w sprawie przestępstw na tle rasistowskim i ksenofobicznym oraz podjęcie odnośnych czynności w zakresie ścigania nie zależało od tego, czy ofiary, które często są szczególnie zagrożone i niechętne podejmowaniu kroków prawnych, złożyły doniesienie lub wniosły skargę.

Deutsch

es sollte sichergestellt werden, dass die ermittlungen und die strafrechtliche verfolgung rassistischer und fremdenfeindlicher straftaten nicht davon abhängig sind, ob die opfer, die häufig besonders gefährdet sind und vor gerichtlichen schritten zurückschrecken, anzeige erstatten oder klage erheben.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby dochodzenie w sprawie czynów, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub wniesie skargę – przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach, w których czyn popełniony został na jego terytorium.

Deutsch

jeder mitgliedstaat trifft die maßnahmen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die ermittlungen bei handlungen nach den artikeln 1 und 2 oder deren strafrechtliche verfolgung zumindest in den schwerwiegendsten fällen, in denen die handlung in seinem hoheitsgebiet begangen wurde, nicht davon abhängig gemacht werden, ob ein opfer anzeige erstattet oder klage erhebt.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,025,577 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK