Você procurou por: doniesienie (Polonês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

German

Informações

Polish

doniesienie

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Alemão

Informações

Polonês

doniesienie prasowe

Alemão

pressemitteilung

Última atualização: 2016-11-07
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Polonês

ze względu na towarzyszące im poczucie wstydu i winy oraz często bliskie relacje ze sprawcą ofiary przemocy seksualnej szczególnie niechętnie składają doniesienie o przestępstwie.

Alemão

wegen der mit derartigen straftaten verbundenen scham- und schuldgefühle und der tatsache, dass das opfer oft in enger beziehung zu dem täter steht, zögern diese opfer in besonderem maße, die straftat anzuzeigen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponadto prophete i pantherwerke wskazują na doniesienie prasowe, według którego właściciel biria ag miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego lone star.

Alemão

ferner weisen prophete und pantherwerke auf eine pressemitteilung hin, derzufolge der eigentümer der biria ag das geschäft an den privaten beteiligungsfonds lone star veräußert hätte.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ponadto vaterland-werke wskazuje na doniesienie prasowe, według którego właściciel biria ag miał dokonać sprzedaży przedsiębiorstwa na rzecz prywatnego funduszu inwestycyjnego lone star.

Alemão

ferner weist vaterland-werke auf eine pressemitteilung hin, derzufolge der eigentümer der biria ag das geschäft an den privaten beteiligungsfonds lone star veräußert hätte.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie muszą dopilnować, aby dochodzenie w sprawie nawoływania do nienawiści lub jego ściganie nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub wniesie skargę, przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach.

Alemão

die mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass ermittlungen bei hassreden oder deren strafrechtliche verfolgung zumindest in den schwerwiegendsten fällen nicht davon abhängig gemacht werden, ob ein opfer anzeige erstattet oder klage erhebt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

należy zapewnić, aby wszczęcie dochodzenia w sprawie przestępstw na tle rasistowskim i ksenofobicznym oraz podjęcie odnośnych czynności w zakresie ścigania nie zależało od tego, czy ofiary, które często są szczególnie zagrożone i niechętne podejmowaniu kroków prawnych, złożyły doniesienie lub wniosły skargę.

Alemão

es sollte sichergestellt werden, dass die ermittlungen und die strafrechtliche verfolgung rassistischer und fremdenfeindlicher straftaten nicht davon abhängig sind, ob die opfer, die häufig besonders gefährdet sind und vor gerichtlichen schritten zurückschrecken, anzeige erstatten oder klage erheben.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

każde państwo członkowskie stosuje niezbędne środki, aby dochodzenie w sprawie czynów, o których mowa w art. 1 i 2, ani ich ściganie karne nie zależało od tego, czy ofiara złoży doniesienie lub wniesie skargę – przynajmniej w najpoważniejszych przypadkach, w których czyn popełniony został na jego terytorium.

Alemão

jeder mitgliedstaat trifft die maßnahmen, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass die ermittlungen bei handlungen nach den artikeln 1 und 2 oder deren strafrechtliche verfolgung zumindest in den schwerwiegendsten fällen, in denen die handlung in seinem hoheitsgebiet begangen wurde, nicht davon abhängig gemacht werden, ob ein opfer anzeige erstattet oder klage erhebt.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,562,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK