Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
instrumentów pochodnych;
derivate,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- pochodnych sulfonylomocznika,
- sulphonylharnstoff
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
4.rynek instrumentów pochodnych (idem) -
4.markt für derivate (idem) -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
istnieje wiele rodzajów instrumentów pochodnych.
es gibt sehr viele typen von derivaten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dowiedziony potencjał rozwoju usług pochodnych;
ein potenzial für die entwicklung nachgelagerter dienste ist nachzuweisen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pochodnych chemicznych i gotowych środków farmaceutycznych.
chemische derivate und fertige pharmazeutische produkte.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dla każdej kategorii pochodnych instrumentów finansowych:
für jede kategorie derivativer finanzinstrumente:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
transakcje na instrumentach pochodnych( aktywa)[ 2a.
die transaktionen mit finanzderivaten( aktiva)[ 2a.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
preparaty pochodnych wytwarzane wyłącznie z mleka krowiego
ausschließlich aus kuhmilch hergestellte folgenahrung
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
brak danych dotyczących interakcji innych pochodnych sulfonylomocznika.
es liegen keine daten zu wechselwirkungen mit anderen sulfonylharnstoffen vor.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
informacje na temat pochodnych i pozycji pozabilansowych
informationen über derivate und außerbilanzielle posten.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: