Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
333 nie należy podawać niektórych szczepionek, takich jak np. doustna szczepionka przeciwko polio.
einige impfstoffe, wie z.b. ein oraler polio-impfstoff (impfstoff gegen kinderlähmung), dürfen während der behandlung mit enbrel nicht verabreicht werden.
jako przykłady powodzenia programów szczepień podano globalne pokonanie ospy prawdziwej i wyeliminowanie polio z większości państw na świecie.
die weltweite ausrottung der pocken und die eradikation von poliomyelitis in den meisten ländern der welt wurden als hervorragende beispiele für erfolgreiche impfprogramme angeführt.
w trakcie stosowania leku enbrel nie należy podawać niektórych szczepionek, takich jak np. doustna szczepionka przeciwko polio.
einige impfstoffe, wie z.b. ein oraler polio-impfstoff (impfstoff gegen kinderlähmung), dürfen während der behandlung mit enbrel nicht verabreicht werden.
nadwrażliwość na po wcześniejszym podaniu szczepionek przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi, wirusowemu zapaleniu wątroby typu b lub polio.
Überempfindlichkeitsreaktionen nach vorheriger verabreichung von diphtherie-, tetanus-, pertussis-, hepatitis b- oder polio-impfstoffen
nadwrażliwość po wcześniejszym podaniu szczepionek przeciwko błonicy, tężcowi, krztuścowi, wirusowemu zapaleniu wątroby typu b, polio lub hib.
Überempfindlichkeitsreaktionen nach vorheriger verabreichung von diphtherie-, tetanus-, pertussis-, hepatitis b-, polio- oder hib-impfstoffen.
obserwowano w różnym stopniu zmniejszenie odpowiedzi na antygeny krztuśca, jak również na inaktywowaną szczepionkę przeciw polio (ipv).
die beobachtete reduktion der antwort auf pertussis-antigene wie auch auf den inaktivierten polio-impfstoff (ipv) war inkonsistent.
podczas badań klinicznych nie podawano, jednocześnie ze szczepionką dukoral, żadnych innych szczepionek ani leków, w tym szczepionki doustnej przeciwko polio i leków przeciwmalarycznych.
in den klinischen studien wurden keine weiteren impfstoffe / arzneimittel, einschließlich oralem polio-impfstoff und malariamitteln, zusammen mit dukoral gegeben.
badano jednoczesne podawanie produktu fluenz z żywymi atenuowanymi szczepionkami przeciw odrze, śwince, różyczce, ospie wietrznej i podawanej doustnie szczepionce przeciw wirusowi polio.
die gleichzeitige anwendung von fluenz mit attenuierten lebendimpfstoffen gegen masern, mumps, röteln, windpocken und oral verabreichten polioviren wurde untersucht.
procomvax można podawać jednocześnie ze szczepionką przeciwko błonicy, tężcowi i krztuścowi (dtp) oraz z doustną szczepionką polio (opv).
procomvax kann gleichzeitig mit den grundimmunisierungen gegen diphtherie, tetanus, pertussis (dtp) und oralem polio-impfstoff (opv) verabreicht werden.
hexavac jest szcześcioskładnikową szczepionką, która zawiera kombinowane antygeny corynebacterium diphtheriae, clostridium tetani, bordetella pertussis, wirusa zapalenia wątroby typu b, wirusa polio i haemophilus influenzae typu b.
hexavac ist ein hexavalenter impfstoff, der kombinierte antigene enthält, die aus corynebacterium diphtheriae, clostridium tetani, bordetella pertussis, dem hepatitis-b-virus, dem polio-virus und haemophilus influenzae typ b gewonnen werden.