Sie suchten nach: potwierdzając (Polnisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Polnisch

Deutsch

Info

Polnisch

potwierdzajĄc:

Deutsch

bekrÄftigt:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

potwierdzając, że niektóre i e o p e js k

Deutsch

das weißbuch erkannte zwar an, dass es in einigen mitgliedstaaten bereits

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

potwierdzajĄc potrzebę zapewnienia przyjaznego dla środowiska i stałego rozwoju,

Deutsch

in bekrÄftigung der notwendigkeit, eine umweltverträgliche und nachhaltige entwicklung sicherzustellen,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Polnisch

potwierdzając, że dobro dziecka powinno być uwzględnione w pierwszym rzędzie,

Deutsch

bekräftigend, dass das wohl des kindes vorrangig zu berücksichtigen ist;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

sąd odrzucił zatem argument skarżących, potwierdzając swoje orzecznictwo w tej kwestii25.

Deutsch

daher wies das gericht das argument der antragsteller zurück und bestätigte damit seine rechtsprechung zu diesem thema.25

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

potwierdzając , że szybkie oddanie do eksploatacji systemu sis ii pozostaje bezwzględnym priorytetem,

Deutsch

unter bekräftigung , dass er der raschen inbetriebnahme des sis ii auch weiterhin absolute priorität einräumt,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

potwierdzając istotę zrównoważonego rozwoju zapisanego w traktatach jako fundamentalny cel unii, w maju 2001 r.

Deutsch

der europäische rat von göteborg bestätigte im mai 2001 nicht nur erneut die bedeutung der nachhaltigen entwicklung, die als grundlegendes ziel der union in den verträgen verankert ist, sondern fügte der lissabon-strategie für wettbewerbsfähigkeit und beschäftigung noch eine weitere dimension – die ökologische nachhaltigkeit – hinzu.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

i podstawowych wolności oraz państwa prawnego , potwierdzajĄc swe przywiązanie do podstawowych praw socjalnych określonych w europejskiej

Deutsch

( 7 ) bei der tätigkeit der union wird die verantwortung der mitgliedstaaten für die festlegung ihrer gesundheitspolitik sowie für die organisation des gesundheitswesens und die medizinische versorgung gewahrt . die verantwortung der mitgliedstaaten umfasst die verwaltung des

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

jeden lub kilku członków komitetu otwierającego parafuje dokumenty, potwierdzając datę i godzinę wysyłki każdej oferty.

Deutsch

ein oder mehrere mitglieder des ausschusses paraphieren die dokumente, auf denen datum und uhrzeit des versands der angebote stehen.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Polnisch

ustanawiającego europejską wspólnotę energii atomowej, przywoŁujĄc i potwierdzajĄc decyzję z 8 kwietnia 1965 roku, bez uszczerbku dla decyzji

Deutsch

des vertrags zur gründung der europäischen atomgemeinschaft, eingedenk und in bestÄtigung des beschlusses vom 8. april 1965, jedoch unbeschadet der beschlüsse

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Polnisch

3. jeden lub więcej członków komitetu otwierającego parafuje dokumenty, potwierdzając datę i godzinę wysyłki każdej oferty.

Deutsch

(3) ein oder mehrere mitglieder des ausschusses paraphieren die dokumente, auf denen datum und uhrzeit des versands der angebote stehen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

w pierwszej kolejności komitet odsyła do swojej opinii poświęconej konkretnie tej dziedzinie23, ponownie potwierdzając i akcentując zawarte w niej stwierdzenia.

Deutsch

zunächst verweist der ausschuss auf seine spezifisch diesem the­menkreis gewidmete stellungnahme23, deren aussagen er noch einmal bestätigt und unter­streicht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

nawet przy niższym stopniu szacowanego powodzenia i wyższych kosztach, stosunek zysków do kosztów pozostaje korzystny potwierdzając opłacalność inwestycji w system ecall.

Deutsch

selbst wenn man von einer niedrigeren erfolgsrate und höheren kosten ausginge, bliebe das kosten-nutzen-verhältnis noch positiv, was die solidität der investitionen in den ecall-dienst unterstreicht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dnia 18 marca 2010 r. air koryo złożył wyjaśnienia przed komitetem ds. bezpieczeństwa lotniczego, potwierdzając pozytywny rozwój sytuacji w przedsiębiorstwie.

Deutsch

am 18. märz 2010 äußerte sich air koryo gegenüber dem flugsicherheitsausschuss, wobei sich die positiven entwicklungen innerhalb des unternehmens bestätigten.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

potwierdzając swoją politykę wobec tamilskich tygrysów (ltte), rada przyjmuje do wiadomości ogłoszenie przez tę organizację jednostronnego zawieszenia broni.

Deutsch

er bekräftigt seine haltung gegenüber der ltte, nimmt jedoch deren ankündigung eines einseitigen waffenstillstands zur kenntnis.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

dane te wspierają długotrwały profil bezpieczeństwa produktu xiapex, potwierdzając, że nie zidentyfikowano nowych zagrożeń dotyczących bezpieczeństwa podczas 5-letniego okresu obserwacji.

Deutsch

diese daten unterstützen das langfristige sicherheitsprofil von xiapex, da während des 5-jährigen follow-up-zeitraums keine neuen sicherheitsrisiken festgestellt wurden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

0, 90; 1, 02) potwierdzając, że schematy zawierające produkt xeloda są jednakowo skuteczne jak schematy zawierające 5- fu.

Deutsch

0,90 – 1,02) und weist auf die Äquivalenz der xeloda haltigen und der 5-fu-haltigen therapieschemata hin.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

„w przypadku ofert wysyłanych w formie listownej jeden lub więcej członków komitetu otwierającego parafuje dokumenty, potwierdzając datę i godzinę wysyłki każdej oferty.”.

Deutsch

„bei abgabe der angebote mittels eines schreibens paraphieren eines oder mehrere der mitglieder des ausschusses die dokumente, auf denen datum und uhrzeit des versands der angebote vermerkt sind.“

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Polnisch

ponadto zawarte w wymienionej karcie informacje nie wymieniają udziału w programie agencji wodnych, potwierdzając jednocześnie, że udział państwa stanowi 35 % kosztów inwestycji.

Deutsch

das informationsblatt bestätigte übrigens nur, dass sich der staatliche zuschuss auf 35 % der investitionskosten beläuft, und enthielt keine angaben zur beteiligung der wasserbehörden an dem programm.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,409,847 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK