Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wynikająca pomoc
beihilfe dafür
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
podstawa wynikająca z traktatu
vertragsgrundlage
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nieskuteczność wynikająca z niejasności prawa
ineffizienz aufgrund mangelnder rechtsklarheit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jakość wynikająca ze środowiska geograficznego.
die qualität aufgrund der geografischen verhältnisse.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
różnica wynikająca z oprocentowania (itl)
unterschiedsbetrag der zinsen (itl)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
przekazanie lub wynikająca z niego ekstradycja
weitere Übergabe oder auslieferung
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
skończyła się płynność wynikająca ze zbywalności.
die liquidität, die auf der handelbarkeit beruht, kam zum versiegen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wartość dodana dla ue wynikająca z wdrożenia its
vorteile der its-einführung für die eu
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niepewność wynikająca z braku unijnych ram prawnych;
die durch das fehlen eines europäischen rechtsrahmens entstehende unsicherheit;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
niechęć do inwestowania: słabość wynikająca z pierwszeństwa.
zögerliches engagement der investoren: „pioniernachteile“.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
korzyści i wartość dodana wynikająca z podejścia wspólnotowego
nutzen und zusätzlicher wert eines gemeinschaftlichen ansatzes
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
korzyść wynikająca z gwarancji w związku z tym wzrasta.
aufgrund dessen sei der vorteil aus der bürgschaft nicht so groß.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. korzyści i wartość dodana wynikająca z podejścia wspÓlnotowego
4. vorteile und zusÄtzlicher nutzen eines gemeinschaftsansatzes
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
utrata praw wynikająca z wyroku skazującego wydanego w unii europejskiej
rechtsverluste infolge strafrechtlicher verurteilungen in der europäischen union
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
masa samolotu nie mniejsza niż wynikająca z następujących założeń:
eine mindest-flugzeugmasse, die sich ergibt bei
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wynikająca z tego obliczenia kwota pozostawałaby niezmienna w kolejnych latach.
der sich daraus ergebende betrag bliebe in den kommenden jahren unverändert.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obawa wynikająca z nowej sytuacji w kraju pochodzenia powstałej po wyjeździe
furcht vor verfolgung infolge der seit der abreise veränderten lage im herkunftsland
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kwota wynikająca ze stosowania niniejszego rozdziału zasila sekcję gwarancji efogr.
die beträge, die sich aus der anwendung dieses kapitels ergeben, werden dem eagfl, abteilung garantie, gutgeschrieben.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w tym przypadku, korzyść wynikająca z interwencji publicznej może być jeszcze większa.
in einem solchen fall kann der aus der öffentlichen intervention erwachsende vorteil sogar noch größer sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kwota 350 mln eur wynikająca z konieczności korekty wartości w związku z przyznanym kredytem,
350 mio. eur wertberichtigungsbedarf aus einer kreditvergabe,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: